Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Галина the word is in our database.
Галина (тĕпĕ: Галина) more information about the word form can be found here.
Галина туйне ирттер.

Сыграй свадьбу Галины.

15 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.

Галина туйне тӑвӑттӑм.

— Справил бы свадьбу Галины.

15 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.

Вӑл килтен тухнӑ, унтан Галина Николаевна ӑна чей ӗҫме чӗннӗ.

Вышел из дому, потом Галина Константиновна позвала его чай пить — нету.

64 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Галина Николаевна — сирӗн пирвайхи пулӑшу паракан специалист эппин?

— Галина Константиновна — ваш специалист по первой помощи?

46 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Галина Константиновна кунта юлать.

И Галина Константиновна остается.

46 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

— Сергей, эсӗ халлӗхе Галина Константиновнӑна кунта чӗнсе кил.

 — Сергей, а ты пока попроси сюда Галину Константиновну.

46 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Софья Николаевна нимӗҫле пӗлет, Галина Николаевна — французла калаҫать.

Софья Михайловна знает немецкий, Галина Константиновна — французский.

32 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Галина Александровна, эсир халь мӗн тӑватӑр?..

— Галина Константиновна, вы сейчас чего будете делать?..

31 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

— Мӗн эсир, Галина Константиновна!

— Да что вы, Галина Константиновна!

29 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Галина Константиновна! — тет вӑл тархаслакан сасӑпа.

— Галина Константиновна! — говорил он умоляюще.

13 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Сергей Кадикин хӗрӗ Галина Вернер.

Галина Вернер, дочь Сергея Кадикина.

Ҫӑлкуҫа сыхлакан Шупаш // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/content/5568-%D2%AA% ... D1%88.html

Галина Германие хӑваласа кайрӗҫ.

— Галю в Германию угнали.

8 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.

Кулагинсӑр пуҫне «суйлавҫӑсене хумхантаракан ыйтусем» пирки РФКП (Раҫҫей Федерацийӗн коммунистсен партийӗ) фракцийӗн ертӳҫи Дмитрий Елисеев, «Тӗрӗслӗхлӗ Раҫҫей» пуҫлӑхӗ Игорь Моляков, «Пӗрлӗхлӗ Раҫҫей» регионти уйрӑмӗн секретарӗ Николай Малов тата сенатор Галина Фёдорова тухса калаҫнӑ.

Помимо Кулагина с «вопросами, волнующими их избирателей», выступили руководитель фракции КПРФ Дмитрий Евсеев, лидер «Справедливой России» в Чувашии Игорь Моляков, секретарь регионального отделения «Единой России» Николай Малов, сенатор Галина Николаева.

Депутат Чӑваш Енре алкогольлӗ шӗвеке туса кӑларассине ӳстерме сӗннӗ // Ирӗклӗ сӑмах. Ирӗклӗ сӑмах

Галина Владимировна пӳлӗме чупса кӗрсе Чижика ҫавӑрса тытрӗ, хӑйӗн ҫинҫе сассипе пӳрте янӑратса, ташлама пуҫларӗ:

Галина Владимировна вбежала в комнату и подхватила Чижика и заплясала с ней по комнате, наполняя высоким своим голосом весь маленький домик:

Пирӗн халӑха мухтав! // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

Чижик вӑрансан, Лена хывӑнмасӑр кровать ҫинче выртнине, Миша кухньӑра сӗтел хушшинче ларса ҫывӑрнине, Галина Владимировна пӳлӗмӗнче лампа ҫутине курать.

Чижик просыпалась и видела, что Лена, не раздеваясь, прикорнула на кровати, что Миша спит, сидя у стола в кухне, что в комнате Галины Владимировны горит свет.

Пирӗн халӑха мухтав! // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

Леночкӑпа Галина Владимировна пӗрмай килтен тухса чупаҫҫӗ.

Леночка и Галина Владимировна то и дело убегали из дома.

Пирӗн халӑха мухтав! // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

Леночкӑпа Галина Владимировна шкулта.

Леночка и Галина Владимировна в школе.

Тӑванӗ мӗн чухлӗ унӑн! // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

— Сывалать, Мишенька, сывалать! — терӗ те Галина Владимировна, аллине Миша хулпуҫҫи ҫине хучӗ.

— Будет, Мишенька, непременно будет! — говорит Галина Владимировна и кладет руку на плечо Миши.

Чир // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

Галина Владимировна, — хумханса ыйтрӗ Миша, — апла пулсан, халӗ Чижик сывалать вӗт!

— Галина Владимировна, — спрашивает Миша взволнованно, — значит, теперь Чижик будет жить?

Чир // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

Галина Владимировна, килӗр-ха кунта!

Галина Владимировна, пойдите сюда!

Чир // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed