Шырав
Шырав ĕçĕ:
«Петьӑпа Эттая сунара кайни ҫинчен каласа паратӑп та ак — кӗвӗҫме тытӑнӗҫ, — тесе шухӑшларӗ те Кэукай, ҫавӑнтах хӑйӗн тусӗсене хӗрхенсе илчӗ: — Эх, Петьӑпа Эттая та илсе тухмаллаччӗ, аттене каламаллаччӗ!»
Чукотка тинӗсӗнче пулса иртни // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Гоомо йӑл кулса илчӗ, анчах сӑн-пичӗ ҫавӑнтах тӗксӗмленчӗ унӑн.
«Ача чӑтаймарӗ!» // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Час-час чарӑнса тӑрать ӗнтӗ вӑл, хӑш чухне вара самантлӑха ларать те ҫавӑнтах тӗлӗрсе каять, анчах витӗр касакан нӳрӗ ҫил ӑна ҫывӑрма памасть.
«Ачалӑх иртрӗ пулӗ санӑн, Чочой!» // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Кэмбирен инҫех мар тӑракан Чочой ҫавӑнтах тапса сиксе мӗнпур вӑйран чупса кайрӗ.
«Ачалӑх иртрӗ пулӗ санӑн, Чочой!» // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Вӑл, пуҫӗ вӗриленсе кайнине, кӑкӑрӗнче сывлама сывлӑш ҫитменнине туйса, сулӑнса кайрӗ те ҫавӑнтах ҫӗре ларчӗ.
Том вилӗмӗ // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
— Кунта! — кӑшкӑрса ячӗ те Дэвид, ҫавӑнтах ун пуҫӗ курӑнса кайрӗ.— Здесь! — закричал Дэвид, и в ту же минуту показалась его голова.
Том вилӗмӗ // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Вӑл вара ҫавӑнтах, пӗр-иккӗ сиксех, йытти патне ҫитсе ӳксе ӑна янах шӑмминчен тытрӗ.В два прыжка он очутился возле собаки, схватил ее руками за челюсти.
Том вилӗмӗ // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Вӑл пӳрте кӗрсе ача патнелле ура ярса пусрӗ, анчах Очер ҫавӑнтах ҫӗнӗрен хӑрлатса илчӗ.Он вошел в дверь и сделал шаг вперед к мальчику, но тут снова зарычал Очер.
Том вилӗмӗ // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
— Курӑн акӑ, хура ӳтлӗ шуйттан ҫурипе туслашнӑшӑн лекет-ха сана, — тесе мӑкӑртаткаласа илчӗ те Дэвид, ҫавӑнтах килнелле утрӗ.
Шурӑ Балахонсен ушкӑнӗ // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
— Ҫапла ҫав, пирӗн комсоргӑн Тынэтӑн ашшӗ те унта, — калаҫӑва хутшӑнчӗ Кэукай, вара ҫавӑнтах комсорг ашшӗ мӗнле майпа унта лекни ҫинчен каласа пама тытӑнчӗ.
Пограничниксемпе тӗл пулни // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Кэукайпа Петя ҫавӑнтах ҫӗре выртса «ту такине» хӑлха ҫурасла кӗрӗслеттерсе пеме тытӑнчӗҫ.Тут же Кэукай и Петя повалились на землю и открыли по «горному барашку» оглушительную пальбу.
Пограничниксемпе тӗл пулни // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Анчах Петя ҫавӑнтах чӗркуҫленсе ларса пӑшӑрханнӑн хушса хучӗ.
Пограничниксемпе тӗл пулни // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
— Ах, турӑҫӑм, урисем утмаҫҫӗ!.. — хурлӑхлӑн сывласа илчӗ те американец ҫавӑнтах хӑйӗн кутамккине ухтарма тытӑнчӗ.
Тӗлӗнмелле американец // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
— Кӗпен ҫухи ҫеҫ юлчӗ, — терӗ Чочой, пӗр тунмасӑр, ҫавӑнтах кухлянка ҫухине тавӑрса.— От рубашки только один воротник, — откровенно сознался Чочой, показывая вырез кухлянки.
Тӗлӗнмелле американец // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Ҫак сӑмахсене илтсен тата кӑмӑллӑ кулнине курсан, ачасем, темле-ҫке, ҫавӑнтах палламан ҫынран ютшӑнми пулчӗҫ.И от этой улыбки, от слов этих у мальчиков как-то сразу пропала враждебность к незнакомому человеку.
Тӗлӗнмелле американец // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Чочой ахӑлтатса кулать, хӑй вара ҫавӑнтах Адольф мӗнлерех хӑраса ӳкнине туса кӑтартма тытӑнать.Чочой покатывался со смеху и, в свою очередь, начинал показывать, как испугался Адольф.
Тӗлӗнмелле американец // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
«Темӗнле усал йӗрӗхсем ернӗ ман кӗлете», — терӗ те шаман хӑй ӑшӗнче, вара, ҫавӑнтах бубенне илсе, кӗтмен хӑнасене кӗлетрен хӑвала-хӑвала, бубенне ҫапма тытӑнчӗ.
Ачасен паттӑрла ӗҫӗ // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Вара вӑл ҫавӑнтах мистер Кэмбипе пӗрле кӗлете кайса мӗн пурри-ҫуккине йӑлтах пӑхса тухрӗ.Он немедленно отправился в склад и вместе с мистером Кэмби тщательно осмотрел его.
Ачасен паттӑрла ӗҫӗ // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Вара ҫавӑнтах шӑлнӗнчен аяккалла пӑрӑнчӗ.
Ачасен паттӑрла ӗҫӗ // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
— Юрӗ, юрӗ, тӑвӑпӑр, — сӑмах пачӗ те мистер Кэмби, ҫавӑнтах алӑкран тухса ҫухалчӗ.— Хорошо, хорошо, сделаю, — пообещал мистер Кэмби и скрылся за дверью.
Ачасен паттӑрла ӗҫӗ // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.