Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Кӗнеке the word is in our database.
Кӗнеке (тĕпĕ: кӗнеке) more information about the word form can be found here.
Унӑн Тома шыраса тупса ӑна кӗнеке ҫинчен каласа кӑтартасси килчӗ.

Ей хотелось разыскать Тома и все рассказать ему.

18-мӗш сыпӑк. Том хӑй курнӑ тӗлӗкӗ ҫинчен каласа кӑтартать // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.

Вӗсем иккӗше те картинкӑллӑ кӗнеке пӑхса лараҫҫӗ, ҫав ӗҫе шутсӑрах чикӗннипе вӗсем ыттине нимӗне те астуман пекех.

И разглядывала с ним картинки в книжке, оба они были так увлечены этим занятием, что, казалось, вовсе не замечали, что делается на свете.

18-мӗш сыпӑк. Том хӑй курнӑ тӗлӗкӗ ҫинчен каласа кӑтартать // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.

Вӗсем иккӗшӗ те «кӗнеке тӑрӑх» астуса калаҫаҫҫӗ-мӗн.

Они оба говорили «по книжке» наизусть.

8-мӗш сыпӑк. Пулас харсӑр пират // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.

Ҫак кӗнеке страницисем ҫинче асӑнакан ача кӗлӗ итлесе ыхлах киленмерӗ, — вӑл ӑна, хӑтӑлма май ҫук кичемлӗхе тӳснӗ пек, хӑраса, вӑй ҫитмӗ таран тӳссе ҫеҫ ларчӗ.

Мальчик, о котором повествует эта книга, нисколько не радовался молитве: он едва ее вытерпел, и то через силу.

5-мӗш сыпӑк. Ҫыртакан нӑрӑпа йытӑ ҫури // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.

Вӑл ҫын, ҫак кӗнеке авторӗ пекех тӗлӗнмелле ӑсчах та асамҫӑ пулнӑ пулсан, ӗҫ вӑл — тума тивӗҫлӗ япала, вӑйӑ вара — тумасан та юракан япала иккенне питӗ аван ӑнланӗччӗ.

Если бы Том был великим и мудрым мыслителем, вроде автора этой книги, он сделал бы вывод, что Работа — это то, что человек обязан делать, а Игра — то, чего он делать не обязан.

2-мӗш сыпӑк. Пит аван маляр // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.

Ҫавна май халь тата 4 кӗнеке ҫеҫ юлать: 3, 4, 5, 8. 4-мӗшне тахҫанах ярса пама шантарнӑччӗ-ха та, анчах уйӑх хушшинче унпа ӗҫлекен ҫын ӑна вӗҫне ҫити редакцилесе ҫитереймерӗ.

Поэтому теперь осталось всего 4 книги: 3, 4, 5, 8. Хотя 4-ый давно обещали выслать, но в течение месяца человек, работающий над ней, не успел отредактировать ее до конца.

Ҫу уйӑхӗнчи чӑваш чӗлхи лабораторийӗн ӗҫӗ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/22314.html

Централизациленӗ библиотека системин ӗҫченӗсем кӗнеке выставки йӗркеленӗ.

Help to translate

Ырӑ кӑмӑл-туйӑм хуҫаланчӗ // А. ИВАНОВА. «Авангард», 2019.06.04

1984 ҫулта Александр Спиридонович хаҫат-журналта пичетленнӗ, сунтӑхра выртнӑ статйисемпе рецензийӗсене пуҫтарса «Пурнӑҫ чӑнлӑхӗпе писатель ӑсталӑхӗ» кӗнеке кӑларчӗ.

В 1984 году Александр Спиридонович напечатался в прессе, собрав лежащие в сундуке статьи и рецензии, выпустил книгу "Правда жизни и мастерство писателя".

Тиркевӗ те ырӑ суннипе пӗрехчӗ // Денис Гордеев. https://chuvash.org/wiki/%D0%A2%D0%B8%D1 ... 1%87%D3%97

Анчах кӗнеке ҫаплах тухмарӗ.

Но книга так и не вышла.

Тиркевӗ те ырӑ суннипе пӗрехчӗ // Денис Гордеев. https://chuvash.org/wiki/%D0%A2%D0%B8%D1 ... 1%87%D3%97

Ӑна вулакан патне кӗнеке халлӗн ҫитерес тесе Иван Дмитриевичӑн 8 ҫул таранах «ҫапӑҫма» тиврӗ.

Чтобы донести её до читателя в виде книги, Ивану Дмитриевичу пришлось до 8 лет "драться".

Тиркевӗ те ырӑ суннипе пӗрехчӗ // Денис Гордеев. https://chuvash.org/wiki/%D0%A2%D0%B8%D1 ... 1%87%D3%97

Ӗҫе кайнӑ чухне ҫула май Чӑваш кӗнеке издательствине кӗрсе тухмалли тупӑннӑччӗ.

По пути на работу нашлось дело, чтобы за одно зайти в Чувашское книжное издательство.

Тиркевӗ те ырӑ суннипе пӗрехчӗ // Денис Гордеев. https://chuvash.org/wiki/%D0%A2%D0%B8%D1 ... 1%87%D3%97

Хӑйӗн тӗпчев ӗҫне Дмитрий Пудаев Алексей Захаровӑн асаилӗвӗсене, Н.М.Афанасьевӑн «Первые залпы» кӗнеке сыпӑкӗсене, пӗрремӗш ракетчиксен списокне кӗртнӗ.

Help to translate

«Манӑн ҫемье — Аслӑ Ҫӗнтерӳ историйӗнче» // А.КАРПОВА. Пирӗн пурнӑҫ, 2019.05.17

1922—1935 ҫулсенче Ҫемен Элкер «Канаш», «Пирӗн ял» хаҫатсен тата «Сунтал» журнал редакцийӗсенче ӗҫленӗ, ун хыҫҫӑн Чӑваш кӗнеке издательствинче илемлӗ литература редакцийӗн аслӑ редакторӗ пулнӑ.

в 1922—1935 года Семен Эльгер работал в редакциях газет "Совет", "Наша деревня" и журнала "Наковальня", после этого был главным редактором редакции художественной литературы Чувашского книжного издательства.

Ҫемене Элкере халалланӑ литература уявӗ иртӗ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/21904.html

Вӑл — Пӗтӗм Раҫҫейри «Пегасик — 2011» ача-пӑча литература конкурсӗн лауреачӗ, 15 кӗнеке авторӗ.

Она — лауреат Всероссийского литературного конкурса «Пегасик — 2011», автор 15 книг.

Сӑввисенче ытарайми тӗнче сӑнланнӑ // Н. КАЛАШНИКОВА. http://kasalen.ru/2019/04/05/%d1%81a%d0% ... bd%d0%bda/

Ун фондӗнче 5 пин енне кӗнеке.

В его фонде около 5 тысяч книг.

Тӑванлӑх йӗрне кӗнекесем упрӗҫ // Светлана ЧИКМЯКОВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/2730-t-v ... ekesem-upr

Чутай, виръял тӑрӑхӗнчи йӑла-йӗркен историне ку тӑрӑхра ҫуралса ӳснӗ фольклор ӑсти, 20 кӗнеке авторӗ Земфира Кузьминична Яковлева уҫӑмлатса каласа пачӗ.

Историю обычаев Четаев, верховых территорий с радостью рассказала родившаяся и выросшая в здешних местах мастер фольклора, автор 20 книг Земфира Кузьминична Яковлева.

Аваллӑха упраса — малашлӑха ӗненсе // Ермакова Надежда. https://chuvash.org/blogs/comments/4784.html

Кӗнеке «Ҫӗнӗ вӑхӑт» типографирен ҫак кунсенче тухмалла.

Книга должна выйти в типографии "Новое время" в эти дни.

«Чӗлхемӗре нӗрсӗрлӗхрен сыхласа хӑварасчӗ» // Анна ВЛАДИМИРОВА. «Хыпар», 2013.12.21

Пӗрремӗш кӗнеке тухнӑ хыҫҫӑн, «Мӗншӗн татах куҫармалла мар-ха?»— терӗм.

После того как вышла первая книга, сказал, "Почему бы еще не перевести?".

«Чӗлхемӗре нӗрсӗрлӗхрен сыхласа хӑварасчӗ» // Анна ВЛАДИМИРОВА. «Хыпар», 2013.12.21

Пӗр 300 страницӑллӑ кӗнеке пултӑр тесе вырӑс литературин классикӗн ытти калавне куҫартӑм.

Чтобы получилась книга страниц на 300, перевел другие рассказы классики русской литературы.

«Чӗлхемӗре нӗрсӗрлӗхрен сыхласа хӑварасчӗ» // Анна ВЛАДИМИРОВА. «Хыпар», 2013.12.21

Алексей Леонтьев Александр Гринӑн ҫӗре яхӑн повеҫне, ултӑ романне куҫарса 5 кӗнеке кӑларнӑ.

Алексей Леонтьев перевел около ста повестей Александра Грина, шесть романов, выпустил 5 книг.

«Чӗлхемӗре нӗрсӗрлӗхрен сыхласа хӑварасчӗ» // Анна ВЛАДИМИРОВА. «Хыпар», 2013.12.21

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed