Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Иртнӗ (тĕпĕ: ирт) more information about the word form can be found here.
Иртнӗ эрнере кӑна ал лаппи пышшӗ кантӑк туяннӑччӗ.

На той неделе я стекло купил, чуть побольше ладони.

Мултиер // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

«Пирӗн яла вӑл иртнӗ кӗркунне килсе кӗчӗ, — Ухтиван еннелле ҫаврӑнса каласа кӑтартма тытӑнать Якур.

— В нашу деревню он прошлой осенью приезжал, — повернувшись к Ухтивану, начал Ягур.

Хӑна-вӗрле // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ҫирӗмрен иртнӗ Мултиер те ун чухне лавпа Шупашкара ҫитиех кайнӑ, ирхине вара хула сӑрчӗ ҫине хӑпарса пӑхнӑ.

Вот и случилось тогда двадцатилетнему Мульдиеру провожать их до самых Чебоксар, повидать мир и воочию.

Хӑна-вӗрле // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Темӗнле тӗтре карса илчӗ ман иртнӗ пурнӑҫа.

Вся прошлая жизнь для меня как туманом подернула.

Юлташсем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ача чухнехи вӑхӑтсем мана ҫӗр ҫул, пин ҫул ӗлӗк пулса иртнӗ пек туйӑна пуҫларӗҫ.

То, что было в детстве, мне кажется, было сто, тысячу лет назад.

Юлташсем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Сивӗ, хаяр хӗл иртет, Каять йӗрсе, хурланса, Сивӗ куҫҫулӗпе йӗрет Иртнӗ куншӑн хуйхӑрса.

Help to translate

Силпи ялӗнче // Константин Иванов. Константин Иванов. Нарспи: поэма. — Чебоксары: Чувашское книжное издательство, 2000. — 165 с.

Ҫил иртнӗ куншӑн сӳрӗкленчӗ, Нӳрленчӗ вӑйсӑррӑн вӗрсе.

Help to translate

XXXX // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Ҫук, иртнӗ ӗмӗре юлмасӑр, Тӑмасть-ҫке ҫул.

Help to translate

XXXVII // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Ӗмӗрлӗхе, тен, сыв пуллашрӗ Ҫав иртнӗ йывӑр кунсемпе.

Help to translate

XXXIII // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Ишут пӗлмен хура куна, Вӑл иртнӗ, кайнӑ тӗкӗнмесӗр.

Help to translate

XI // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Нумай ҫул иртнӗ; Атӑл тӑрӑх Ҫӳренӗ Разин утаман.

Help to translate

X // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Алӑк патӗнче Левентей пӗр самантлӑха чарӑнса тӑчӗ: ӑна халь пулса иртнӗ калаҫу вӗҫленмен пек, вӑл секретаре чи кирлине каламасӑр хӑварнӑ пек туйӑнчӗ.

Help to translate

XXVIII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Чӗрере, шухӑшра ҫакӑн пек, канӑҫсӑрлӑх иртнӗ ҫуркунне пулнӑччӗ, — ун чухне Ятманпа вӑрҫнӑ хыҫҫӑн Левентей темиҫе кун хушши ниҫта кайса кӗреймерӗ.

Help to translate

XXVIII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Иртнӗ ҫул авӑртман-и?

Help to translate

XXVII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Гарифӑн ҫилли иртнӗ ӗнтӗ, вӑл, кӳршине саламласа, лӑпкӑн ҫеҫ сӑмах хушрӗ:

Help to translate

XXVI // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Липа пурне те итлет, мӗншӗн тесен Ятман вӑл пӗлекен япаланах хӑйне евӗр каласа парать, пулса иртнӗ ӗҫ пирки хӑйӗн шухӑшне хушса хурать.

Help to translate

XXV // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Иртнӗ расра районра та ҫаплах каларӗҫ: колхозӑн сахалтан та тӑватӑ-пилӗк ферма пулмалла, терӗҫ.

Help to translate

XXII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Вӑл чӑнах та юлташне тата ӑнлантарма сӑмах шыранӑччӗ пулас, анчах Левентее кусем ҫинчен кӑшт урӑхларах иртнӗ расра та каланине аса илчӗ те «кирлӗ мар, вӑл ӑна ахаль те пӗлет» тенӗ евӗр алӑ сулчӗ.

Help to translate

XXI // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Ятман Левентей ҫине тӳррӗн пӑхрӗ, вӑл иртнӗ расри пек мӗн те пулин чӑрсӑррӑм каласа хурасса кӗтрӗ.

Help to translate

XXI // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Вӑл вара агронома темиҫе кун каялла ҫак пӳлӗмре Ятманпа иккӗшин хушшинче пулса иртнӗ тавлашу пирки тӗпӗ-йӗрӗпе каласа пачӗ.

Help to translate

XXI // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed