Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

кӑшкӑрчӗ (тĕпĕ: кӑшкӑр) more information about the word form can be found here.
Сана аҫупа аннӳ шыраҫҫӗ! — кӑшкӑрчӗ Валя Степанова.

Тебя твои папа с мамой ищут! — крикнула Валя Степанова.

39 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

— Ӑҫта ҫӗтсе ҫӳрерӗр? — кӑшкӑрчӗ Митя, кая юлнӑ отряда хирӗҫ кайса.

— Где проплутали? — крикнул Митя, идя навстречу задержавшемуся отряду.

38 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Йӗркене тӑрӑр! — кӑшкӑрчӗ Ваҫҫук.

Построиться! — крикнул Васек.

38 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Урра! — тесе кӑшкӑрчӗ кунта ҫитнӗ отряд.

Ура! — грянул подоспевший отряд.

38 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Кайрӑмӑр! — кӑшкӑрчӗ Мазин, вӗрене пӗтӗм вӑйран туртса хӑпартса.

Пошли! — натягивая изо всех сил веревку и набирая высоту, кричал Мазин.

38 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Шӑпланӑр! — тесе кӑшкӑрчӗ вӑл, вӑйланса пыракан тавлашӑва чарасшӑн пулса.

Тихо! — прикрикнул он, чтобы прекратить разгорающийся спор.

38 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Тупата стрела! — савӑнса кӑшкӑрчӗ вӑл.

Честное слово, стрела! — торжествующе крикнула она.

38 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

— Каятпӑр! — хӑюллӑн кӑшкӑрчӗ Ваҫҫук.

— Пошли! — бодро крикнул Васек.

38 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

— Топографи паллисем! — савӑнса кӑшкӑрчӗ Белкин.

— Топографические знаки! — с восторгом крикнул Белкин.

37 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

— Каллех калатӑп, — тесе кӑшкӑрчӗ Митя ҫӗтнӗ сасӑпа, — виҫӗ отряд каять!

— Повторяю, — охрипшим голосом кричал Митя, — пойдут три отряда!

37 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

— Чӑмӑрла, чӑмӑрла! — кӑшкӑрчӗ Одинцов, асламӑшӗн пӗркеленнӗ ҫамкине чуптуса; вара ҫара уранах пит ҫума чупса кайрӗ.

— В мешочек, в мешочек! — чмокнув ее в сморщенную щеку, закричал Одинцов и, шлепая по полу босыми ногами, побежал умываться.

36 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

— Асанне! — кӑшкӑрчӗ Одинцов, вырӑн ҫинчен сиксе тӑрса, чӳрече патне пырса.

— Бабушка! — закричал Одинцов, вскакивая и подбегая к окну.

36 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

— Эпӗ! — кӑшкӑрчӗ Петя.

— Я! — крикнул Петя.

36 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

— Эй, ӳкетӗн акӑ! — кӑшкӑрчӗ Мазин, унтан вара пӗрене урлӑ сиксе каҫрӗ те ачасем патне пычӗ.

— Эй, ты, упадешь! — крикнул Мазин и, перескочив через бревно, пошел к детям.

34 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

— Эпӗ, Сергей Николаевич, мӗнле юлташ пулнине кӑтартса парӑп-ха! — кӑшкӑрчӗ вӑл, сӗтел патӗнчен пӑрӑнса.

 — Я, Сергей Николаевич, еще докажу, какой я товарищ! — крикнул он, отходя от стола.

33 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

— Мазин, ан кансӗрле! — кӑшкӑрчӗ Зорина.

— Мазин, не мешай! — крикнула Зорина.

33 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

— Тӗрӗс! — кӑшкӑрчӗ Мазин.

— Верно! — крикнул Мазин.

33 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Одинцов! — кӑшкӑрчӗ Мазин.

Одинцов! — крикнул Мазин.

33 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

— Ан шавлӑр! — кӑшкӑрчӗ Митя.

— Тише! — крикнул Митя.

33 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

— Русаков, эпир Трубачёв хуратнӑ пулӗ тесе шухӑшланӑ чухне эсӗ мӗншӗн каласа памарӑн? — тесе кӑшкӑрчӗ Одинцов, хумханнипе шуралса кайнӑскер.

— Русаков, почему ты молчал, когда мы на Трубачева думали? — крикнул бледный от волнения Одинцов.

33 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed