Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

вӗт the word is in our database.
вӗт (тĕпĕ: вӗт) more information about the word form can be found here.
— Тете, Степана паян илсе кайрӗҫ вӗт

— Дядя, а ведь Степана взяли сегодня…

10 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Вӗсем хӗрлисем вӗт.

То — красные.

10 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

— Ухмах эсӗ, пертереҫҫӗ вӗт вӗсем?..

— Ну — и дура. Стрелять-то заставят?..

9 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Эсӗ советсем чухне аван пурӑнтӑн вӗт?..

Ты при советах — жил?..

9 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Хамӑр рабочисене хирӗҫ тӑмах вӗт.

Против своих же рабочих.

9 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Тӑп-тӑр кӑнтӑрлах вӗт

И ведь белым днем…

9 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Кӑвапӑрсем сиксе тухман пулӗ вӗт, юлташсем!

Щоб вам на пупе нарвало, товарищи!

5 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Эпӗ унпа тӳрех мар, вӗт, асӑрханса: «Эсӗ мӗн шӑршласа ҫӳретӗн кунта, мӑнтӑркка?

Я к ней ведь не сразу, а с подозрением: «Ты что, — говорю, — тут нюхаешь, толстенькая?

2 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

— Лугара Лаврентий Козлова кулаксем ҫапла вӗлернӗ вӗт, — терӗ Комаров.

— Лаврентия Козлова так убило кулачье в Луге, — сказал Комаров.

1 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Эпӗ путатӑп вӗт

Ведь я утону…

1 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Владимир Ильич, — ҫапла вӗт, — тенӗ пек пуҫне сулчӗ…

Владимир Ильич кивнул, — так-то, мол…

1 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

— Кавӗрле ухмаххине пурте пӗлеҫҫӗ вӗт.

— Гаврюшка — дурак известный.

4 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

— Вӑйне вершукпа виҫейместӗн вӗт, — кунпа та ҫапӑҫӑпӑр-ха, — тавӑрать Аникей Борисович.

— Не в вершках сила, и на ней повоюем.

4 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Вӑл чыхӑнкаласа: «Курмастӑн-им, чорт! Ҫавӑрса илеҫҫӗ вӗт… Кавалери!» — тесе ҫухӑрашать…

«Не видишь, черт! — задыхаясь, крикнул он. — Обходят… Кавалерия!..»

3 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

— Чим, ара эсӗ выҫӑ пулмалла вӗт? — ыйтать Гришин.

— Постой, ты, наверное, голодный?

3 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

 — Анчах эпӗ — шӳт-им! — пилӗкҫӗр боецшӑн ответ тытатӑп вӗт

Но я же отвечаю — шутка! — за пятьсот бойцов…

3 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Вӑл килӗшмен: «Вара, мӗнле куҫсемпе эпӗ Владимир Ильич ҫине пӑхӑп? Митингсенче кӑшкӑрашма пултаратӑр, — хӑвӑр ҫавӑнтах, хырӑмӑрсем пӗрӗнсессӗнех, — спекуляци лавкине кустӑрма ҫине лартса ӑсататӑр, тейӗ. Пӗтӗм тӗнче умӗнчи намӑс вӗт ку», — тенӗ вӑл.

Он отказался: «А какими я глазами на Владимира Ильича посмотрю? Гавкать на митингах, скажет, горласты, — брюхо подвело — лавочку на колесах послали… Это мировой позор».

1 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Отряд начальникӗ, Мухоперец ятлӑскер, — начар мар вӗт хушамачӗ те хӑйӗн, — мана ҫавӑнтах наганпа персе вӗлерес кӑмӑлне аран-аран пусарчӗ.

Начальник отряда Мухоперец, — недурная фамилия, — трогательно боролся с желанием расстрелять меня тут же из нагана.

3 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Владимир Ильич, ӗҫленӗ хушӑра, чавсисемпе сӗтел ҫинче выртакан хут купи ҫине тайӑнса, Сталина куҫӗсенчен тӗллесе: — Ӗлкӗрейӗпӗр-и? Нимӗҫ драгунӗсем Нарвски ворота умне ыран ирпелех ҫитсе тӑма пултараҫҫӗ вӗт, — тесе ыйтать.

В минуты передышки Владимир Ильич, навалясь локтями на кипы бумаг на столе, глядел в упор в глаза Сталину: — Успеем? Немецкие драгуны могут уже завтра утром быть у Нарвских ворот.

6 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Ҫакӑнтах Путиловски заводра ӗҫлекен пӗр ватӑ мастер, тимӗр куҫлӑхлӑскер, «сулахай коммунистсен» ҫулпуҫне, хӑйпе пӗрле хӗсӗнкелесе тӑраканскере: — Акӑ ӗнтӗ, кукша пуҫ, халӑх вӑрҫи хӑҫан вӑл тытӑнать… Куратӑн-и, вӑл пӗртте ӑҫтиҫук япала мар вӗт! — тесе хурать.

Старый путиловский мастер в железных очках, притиснутый к вождю «левых коммунистов», говорил ему: — Вот, садова голова, народная-то война когда начинается… Это, видишь, тебе — не фунт дыму…

6 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed