Шырав
Шырав ĕçĕ:
Амӑшӗ хӗрӗн пуҫӗ ҫине бантиксем вырӑнаҫтарас тесе тем пекех тӑрӑшрӗ, анчах Ҫинукӑн ҫӳҫӗ кӗскерен ниепле те лартаймарӗ, арҫын ача пекех курӑнас тесе вӑл ҫӳҫне ашшӗне кастарсах тӑрать.
Пӗрремӗш пайӗ // Виталий Елтов. «Сувар» хаҫат архивӗ
Майне-шывне пуҫӗ ӑсласа кӑлараймарӗ.
Пӗрремӗш пайӗ // Виталий Елтов. «Сувар» хаҫат архивӗ
Анчах ун вырӑнне чӳречерен Коля Колокольчиков пуҫӗ курӑнса кайрӗ.Но вместо него в отверстие окна просунулась голова Коли Колокольчикова.
Тимурпа унӑн команди // Матвей Сакмаров. Гайдар, Аркадий Петрович. Тимурпа унӑн команди: повесть; вырӑсларан М.А.Сакмаров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 102 с.
Ун пуҫӗ патӗнче, минтер ҫинче, сарӑ кушак ҫури выртать.
Тимурпа унӑн команди // Матвей Сакмаров. Гайдар, Аркадий Петрович. Тимурпа унӑн команди: повесть; вырӑсларан М.А.Сакмаров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 102 с.
Ҫутӑра такам пуҫӗ курӑнса кайрӗ: ку Гейка иккен.
Тимурпа унӑн команди // Матвей Сакмаров. Гайдар, Аркадий Петрович. Тимурпа унӑн команди: повесть; вырӑсларан М.А.Сакмаров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 102 с.
Сасартӑк ун пуҫӗ тӑрринче кӑвак хутран тунӑ парашют уҫӑлчӗ.
Тимурпа унӑн команди // Матвей Сакмаров. Гайдар, Аркадий Петрович. Тимурпа унӑн команди: повесть; вырӑсларан М.А.Сакмаров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 102 с.
Женьӑн пуҫӗ айӗнче халь ӗнтӗ ҫемҫе сӑран минтер, унӑн урисене ҫӳхе простыньпе витнӗ.Под головой у Жени лежала теперь мягкая кожаная подушка, а ноги ее были накрыты легкой простыней.
Тимурпа унӑн команди // Матвей Сакмаров. Гайдар, Аркадий Петрович. Тимурпа унӑн команди: повесть; вырӑсларан М.А.Сакмаров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 102 с.
Ефимка ӑнкарса та ӗлкӗреймерӗ — пӗр пули пуҫӗ тӗлӗнченех шӑхӑрса иртрӗ.И не успел Ефимка опомниться, как одна пуля с визгом пронеслась мимо его головы.
Ҫутаттӑр // Олимпиада Таллерова. Гайдар, Аркадий Петрович. Ҫутаттӑр: калав; вырӑсларан О.Таллерова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1971. — 44 с.
Сасартӑк темскер кӗрӗслетрӗ, лаша пуҫӗ урлӑ кӑшт ҫеҫ ыткӑнса каяйманскер, Ефимка утне тӑпах чарчӗ.Вдруг что-то грохнуло, и, едва не перелетев через голову коня, Ефимка остановился.
Ҫутаттӑр // Олимпиада Таллерова. Гайдар, Аркадий Петрович. Ҫутаттӑр: калав; вырӑсларан О.Таллерова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1971. — 44 с.
Тимӗр кӑвак лаша выртать, йӗп-йӗпе хӑй, пуҫӗ ҫул хӗрринчи канава сӗвеннӗ.Свесив морду в придорожную канаву, валялась мокрая серая лошаденка.
Ҫутаттӑр // Олимпиада Таллерова. Гайдар, Аркадий Петрович. Ҫутаттӑр: калав; вырӑсларан О.Таллерова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1971. — 44 с.
— Самойлов карчӑкӗ пирки кӳренчӗ вӑл мана, — пӑшӑлтатса ӑнлантарчӗ Ефим, унтан, пуҫӗ ҫинченех витӗннӗ май, хыттӑн асӑрхаттарса хучӗ:
Ҫутаттӑр // Олимпиада Таллерова. Гайдар, Аркадий Петрович. Ҫутаттӑр: калав; вырӑсларан О.Таллерова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1971. — 44 с.
— Ӑҫталла ҫутатса тӑрӗ вара вӑл? — кашмана пуҫӗ ҫинчен сирсе, пӗлесшӗн хыпӑнса ыйтрӗ Верка.— А куда он светить будет? — с любопытством, высовывая из-под дерюги голову, спросила Верка.
Ҫутаттӑр // Олимпиада Таллерова. Гайдар, Аркадий Петрович. Ҫутаттӑр: калав; вырӑсларан О.Таллерова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1971. — 44 с.
Ӗнтӗ пуҫӗ кӑна мар, пӗтӗм тӗнче ҫаврӑнать.
Улмуҫҫи // Юлия Силэм. Юлия Силэм. Улмуҫҫи: юмах, — вырӑсла Зоя РОманова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2006. — 32 с.
Пуҫӗ ҫаврӑнса кайрӗ.
Улмуҫҫи // Юлия Силэм. Юлия Силэм. Улмуҫҫи: юмах, — вырӑсла Зоя РОманова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2006. — 32 с.
Вӗсем хушшинче: чӑваш халӑхне ҫутта кӑларнӑ, чӑваш ҫырулӑхне йӗркеленӗ, пӗрремӗш букварь хатӗрленӗ Иван Яковлевич Яковлев; тӗнчипе паллӑ тюрколог, вун ҫичӗ томлӑ «Чӑваш сӑмахӗсен кӗнекине» ҫырса хатӗрленӗ Николай Иванович Ашмарин; паттӑр ҫар пуҫӗ Василий Иванович Чапаев; чӑваш литературин классикӗ, «Нарспи» поэма авторӗ Константин Васильевич Иванов; чӑваш театрӗн никӗслевҫи, пӗрремӗш чӑваш кинофильмӗсене ӳкерекенӗ Иоаким Степанович Максимов-Кошкинский; этнопедагогика никӗслевҫи Геннадий Никандрович Волков академик; куҫ чирӗсене тӗпченӗ тӗнчипе паллӑ учёнӑй Святослав Николаевич Фёдоров…
Тӑван ен // Ара Мишши. Ара Мишши. Пӗрремӗш утӑмсем: калавсем/ Ара Мишши. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 38 с. — 30,32,34,36 с.
Пуҫӗ ҫине пӑхатӑп: сулахай енче, тӑнлавӗнчен ҫӳлерехре, ҫӗвӗк пур.
Параппанҫӑ кун-ҫулӗ // Леонид Агаков. Гайдар, Аркадий Петрович. Параппанҫӑ кун-ҫулӗ: повесть; вырӑсларан Л.Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1957. — 132 с.
— Вӑл питӗ пысӑк вӑрӑ пуҫӗ пулнӑ.
Параппанҫӑ кун-ҫулӗ // Леонид Агаков. Гайдар, Аркадий Петрович. Параппанҫӑ кун-ҫулӗ: повесть; вырӑсларан Л.Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1957. — 132 с.
Унӑн пуҫӗ тӑваткал та кукшаччӗ, пуҫ тӑрринче ҫӗвӗк пурччӗ, ӑна вӑл ҫапӑҫусенче туяннӑ пулмалла.У него была квадратная плешивая голова, на макушке лежал толстый, вероятно полученный в боях шрам.
Параппанҫӑ кун-ҫулӗ // Леонид Агаков. Гайдар, Аркадий Петрович. Параппанҫӑ кун-ҫулӗ: повесть; вырӑсларан Л.Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1957. — 132 с.
Йывӑҫсем хушшинчи тӗттӗмре, уйӑхӑн пӗр тан мар ҫутинче, мана кашкӑрӑн симӗс куҫӗсем, е упан ҫӑмламас пуҫӗ курӑннӑ пек туйӑнчӗ.
Вӑрманти тӗтӗм // Михаил Рубцов. Гайдар, Аркадий Петрович. Ман юлташсем: калавсем; вырӑсларан М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 158 с. — 77–104 с.
Эх, мӗскӗн ачасем! тесе Анюкӑн сапаланса кайнӑ ҫӳҫлӗ пуҫӗ тӑрӑх аллипе лӑпкаса кӑмӑллӑн ыйтрӗ:Бедные ребята! — он провёл рукой по разлохматившейся голове Нюрки и спросил ласково:
Тӑваттӑмӗш блиндаж // Георгий Шумилов. Гайдар, Аркадий Петрович. Тӑваттӑмӗш блиндаж: калав; вырӑсларан Г.С. Шумилов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1938. — 24 с.