Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

шӑпах the word is in our database.
шӑпах (тĕпĕ: шӑпах) more information about the word form can be found here.
Юлашкинчен Васек Ленькӑна сӑмах пама кӑна хатӗрленнӗччӗ, шӑпах ҫав самантра Василий Григорьевич учительпе Павел Данилович директор пырса тӑчӗҫ.

В довершение всего, когда Васек уже собирался предоставить Леньке слово, к костру подошли учитель Василий Григорьевич и директор Павел Данилович.

VI сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Васек шӑпах ҫак вӑхӑтра таҫта кайса ҫухалчӗ, кам тӗрӗссипе тӗрӗс маррине татса пама вара унсӑр питӗ хӗн пулчӗ.

Как на грех, Васек куда-то исчез, и разобраться без него, кто прав, кто виноват, было совершенно невозможно.

VI сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Ҫапла ӗнтӗ, ялава шыраса тупас тесен, шӑпах ҫыран ишӗлсе тӑракан ҫӗрпе пымалла.

Значит, чтобы найти флаг, надо пробираться по самой осыпи.

VI сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Инҫетри гудок сассине илтсен, ачасем шӑпах пулчӗҫ.

Ребята затихли, прислушиваясь к далекому гудку.

VI сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Унран нумайранпа ӗнтӗ нимӗнле сӑмах та илтмен, ҫавӑнпа та вӑл халь пухура калама тытӑнсан мӗнпур козаксем шӑпах пулчӗҫ.

Все козаки притихли, когда выступил он теперь перед собранием, ибо давно не слышали от него никакого слова.

VIII // Куҫма Турхан. Гоголь Н.В. Тарас Бульба: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 126 с.

Ҫав вӑхӑтра шӑпах пулӑ нумай кӗрет!

Самая ловля в это время!

V сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Шывра халӗ шӑпах ҫӑрттан питӗ нумай!

Сейчас самая щука, так и ходит!

V сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Шӑпах ҫамрӑк юманлӑх патӗнче костер тума май килет.

Можно как раз против дубков можно устроить костер.

V сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Вӑл шӑпах пиччӗшӗпе пӗр тӗслӗ.

Очень похожая на брата.

IV сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Чӑнах та, хаҫатсем ҫинче Ленька ятне асӑнмарӗҫ ӗнтӗ, анчах шыва ҫенӗкпе пӗрле шӑпах вӑл, Ленька Голиков ӳкни ҫинчен пурте питӗ лайӑх пӗлсе тӑчӗҫ.

Правда, имени Леньки в газетах не называли, но все и без того знали, что летел в реку именно он, Ленька Голиков.

II сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Воронцовӑри ачасен пуҫлӑхӗ ҫав вӑхӑтра шӑпах уҫӑ чӳрече умӗнче кӑнтӑрлахи апат ҫисе ларатчӗ.

Коновод воронцовских ребят обедал у распахнутого окна.

II сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Лукинори шыв урлӑ каҫмалли вырӑн шӑпах Старая Руссӑран килекен ҫул тӗлӗнче.

Перевоз стоял в Лукине, как раз против дороги из Старой Руссы.

II сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Хӗвел тухнӑ вӑхӑтра шӑпах пулӑ питӗ нумай кӗрет.

На зорьке-то самый клев.

I сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Кайран вара, темиҫе ҫул иртнӗ хыҫҫӑн, Леонид Голиков ятлӑ паттӑр та хӑюллӑ пионер ҫинчен пӗлсен, ҫав виҫҫӗмӗш ача тепӗр чухне мана Голик пулнӑ пек, — ачасем ӑна ҫапла ят панӑ, — 1941 ҫулхи кӗркуннехи сивӗ те ҫумӑрлӑ каҫхине шӑпах унпа тӗл пулнӑ пек туйӑнма пуҫларӗ.

Потом, много лет спустя, когда узнал я о пионере-герое Леониде Голикове, мне иногда начинало казаться, что тот третей мальчик и был Голик, как его прозвали ребята, что именно с ним повстречался я в осеннюю, ненастную ночь 1941 года.

Умсӑмах вырӑнне // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Сирӗн телее шӑпах хӑвӑр енчи ҫынсем килсе кӗчӗҫ.

На ваше счастье земляки пришли.

Умсӑмах вырӑнне // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Пӗр ҫулҫӳрене шӑпах бадшах пурӑнакан крепость ҫумӗнче ҫаратнӑ.

Одного путника ограбили возле той крепости, где жил сам бадшах.

Ҫулҫӳренпе бадшах ҫинчен // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.

Эпӗ пӗр ултав кӑна пӗлетӗп терӗм, халь вӑл мана шӑпах кирлӗ пулса тухрӗ, ман пурнӑҫа ҫӑлса хӑварчӗ.

Вот я говорила, что знаю только одну уловку, и она мне как раз пригодилась, жизнь мою спасла.

Тилӗпе кушак ҫинчен // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.

26а ӳкерчӗкри тӗслӗхре сиктерӳсем лайӑх курӑнаҫҫӗ: «б» ҫинче сиктерӳсем — варрипе икшер; «в» ҫинче вӗсем иккӗ: пӗрре шурӑ тӑваткал, тепре хӗрлӗлли сиксе пыраҫҫӗ, хӗрлӗлли шӑпах сиктерӗвӗ.

Они хорошо видны на рисунке 26а «сиктерӳ», а на рисунке б «сиктерӳ» идут посередине, на рисунке в их две: одна белая клетка, другая красная, идут друг за другом, красная как раз «сиктерӳ».

Тӗрлӗрен хӑю, пиҫиххи // Валентина Минеева. Минеева В.А. Чӑвашсен эрешлӗ пир-авӑрӗ: кӗнеке-альбом. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2008. — 182 с.

Шӑпах вӑл тесе калас-и?

Сказать, что тот самый?

XV сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

— Кӗнекине ҫеҫ шел, пулнӑ пулсан эпӗ сана шӑпах тӗлне йӗркипех панӑ пулӑттӑм.

— Жалко только книгу, если бы она была, я бы показал ее тебе именно в том месте.

XIII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed