Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

апла the word is in our database.
апла (тĕпĕ: апла) more information about the word form can be found here.
— Шел апла пулсан.

— Жаль…

Тӑван ялта // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Апла та ҫуралнӑ ял кунтан инҫе пулмалла мар.

Тогда и родное село должно быть неподалеку…

Тӑван ялта // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Апла пирӗн ҫулсем пӗрре тесшӗн-и эс?

— Ты хочешь сказать, у нас одна дорога?

Савтепипе Ухтиван // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Апла та юрамасть, вӗрӗлме пултарать.

— Не стоит, сынок, а то он снова занеможет.

Кутӑн шалҫа // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Апла вӑл пире те итлемӗ?

— Тогда она и нас не послушает…

Выртмара // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

«Э, апла иккен-ха, — тесе шухӑшласа тӑчӗ Янтул.

«Ага, небось неспроста это, не доверяя Ивуку подумал Яндул.

Выртмара // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Янтул пек килен-каянпа апла та, капла та пырӗ, пуҫлӑхсемпе пӑсӑлас мар тенӗ вӑл.

Таким перекати-поле, как Яндул, все нипочем, но нам не стоит портить с ними отношения.

Киремете пуҫ ҫапни // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Апла та юрӗ.

— Можно и после работы.

Ҫӗнӗ хуҫа // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ҫавсенчен курмалӑх ҫакӑнса вилме шухӑш тытман-ши ку, апла Ухатер пичине чӗнес, иккӗн мӗнле те пулин чарӑпӑр тесе Анахвӑр хыҫҫӑн утрӗ Ваҫук.

«Уж не задумал ли он наложить на себя руки? — с ужасом подумал Вазюк, вспомнив о смерти жены Анахвера. — Надо позвать Угадера, вдвоем как-нибудь его осилим». Но ноги сами собой понесли его вслед за мужиком.

Сӑпай Ваҫук // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ҫынсем хушшинчех апла мар.

На людях все иначе, все по-другому.

Сӑпай Ваҫук // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Апла пулсан тусан ларман ҫырлинех татас-ха тесе Ваҫук вӑрмана чылай шала кӗчӗ.

А парень, поглощенный думами, не заметил, как углубился в лес.

Сӑпай Ваҫук // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Апла та е пӑр ҫапса каять ӑна, е ҫумӑр ҫумасть…

то град его побьет, то засуха засушит.

Сӑпай Ваҫук // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Апла, тен, пӗр-пӗр чул катӑкӗпе сӑтӑрса ҫийӗнтерес ӑна, хӑй татӑлнӑ пек курӑнтӑр?

тогда, может быть, перетереть ее острым камешком, будто она сама истерлась?

Сӑпай Ваҫук // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

«Апла пулсан чӗрӗ ман атте» тесе шухӑшланӑ пӗчӗк ача.

«Выходит, жив мой отец», — решил для себя Васек, а вслух спросил:

Сӑпай Ваҫук // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ҫие юлнӑ теме — арҫын ҫумне пӗрре-иккӗ пырса лекнипех апла пулмалла мар пек туйӑнать ӑна.

Забеременела? Вряд ли это возможно, побыв с мужчиной один-два раза.

Аптранӑ кӑвакал // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Апла кӗҫех вилет-ҫке вӑл?

Значит, ему скоро каюк?..

Янтул несӗлӗ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Янтулшӑн пулсан апла та, капла та пырать.

А Яндулу все равно, хоть так, хоть эдак.

Таркӑн // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Апла вӑл кӑтӑш пулнипе ҫеҫ мар, самаях ыйхӑ туртнӑ.

Выходит, он не просто задремал, а проспал довольно долго?

Ҫил-тӑманлӑ каҫ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Апла Чикме те юнашарах…

Значит, город здесь, неподалеку, рядом…

Ҫил-тӑманлӑ каҫ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Апла вӑл хуларан инҫе те мар?

Выходит, от города ушел недалеко.

Ҫил-тӑманлӑ каҫ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed