Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Юнашар the word is in our database.
Юнашар (тĕпĕ: юнашар) more information about the word form can be found here.
Унпа юнашар хут листи ҫапнӑ, хучӗ ҫине стрелкӑсем ӳкернӗ те ҫапла ҫырнӑ:

А рядом на листе бумаги, исчерченном стрелками, было написано:

17 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Вӑл ҫынсем хушшипе хӗсӗнсе ман патарах пычӗ те пӗрмай юнашар утрӗ, вӑл пӗр сӑмах та каламарӗ, мана куҫран пӑхма та хӑяймарӗ, унӑн сӑн-пичӗ.

Он протиснулся ко мне, но не говорил ни слова, старался не встречаться со мной глазами и шел рядом унылый.

16 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Унччен малтан эпӗ кун ҫинчен пӗлмен: Глебов ман диван ҫинче ҫӗр каҫнӑ чух эпӗ юнашар пӳлӗмре ҫывӑрнӑччӗ, ирхине эпӗ тухнӑ ҫӗре вӑл тӑнӑччӗ ӗнтӗ.

Прежде я этого не знал: в ту памятную ночь, которую Глебов провел у меня на диване, я спал в соседней комнате, а утром застал его уже на ногах.

14 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

— Ҫӳлти пайӗ — сана, аялти — сана, — ӑнлантарчӗ вӑл кровачӗсем юнашар тӑракан Леня Петровпа Павлушкӑна.

— Верхняя полка тебе, а нижняя тебе, — наставлял он Леню Петрова и Павлушку, кровати которых стояли рядом.

14 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Унпа юнашар — Разумов.

Рядом — Разумов.

11 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Тепӗр минутран вӗсем пурте манпа юнашар.

Еще минута — и все они рядом со мной.

11 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Манпа юнашар Антон Семенович ҫук, анчах уншӑн Алексей Саввич пур, Екатерина Ивановнӑпа Софья Михайловна пур.

Нет рядом Антона Семеновича, но есть Алексей Саввич, есть Екатерина Ивановна и Софья Михайловна.

10 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Акӑ ӗнтӗ, вӑл никамран ыйтмасӑрах кайса килнӗ хыҫҫӑн ман умра, дежурнӑй командир Жуковпа юнашар тӑрать.

И вот он вернулся из самовольной отлучки и стоял передо мною рядом с дежурным командиром Жуковым.

10 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Унпа юнашар Королев хӑйӗн чее куҫӗсемпе лампа ҫине пӑхса, вӗсене хӗссе ларать.

Рядом Королев щурит на лампу желтые лукавые глаза.

8 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Ӑна хам пата флигеле илсе каятӑп та хамӑн пӳлӗмпе юнашар пӳлӗм ҫине кӑтартатӑп:

Веду ее к себе во флигель и указываю комнату рядом со своей:

7 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Эпир айӑплӑ-им? — кӳренчӗ манпа юнашар ларакан ача.

Разве мы виноваты? — обиделся паренек, сидевший рядом со мной.

3 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Ман ҫывӑхарах тӑракан ачасем майӗпе манпа юнашар, картлашкасем ҫине вырнаҫса лараҫҫӗ.

Постепенно те ребята, что были поближе, усаживались рядом на ступеньки.

3 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Эсӗ ӗнтӗ унпа юнашар тӑрса ӗҫлеме вӗреннӗ, вӑл санӑн шанчӑклӑ помощнику пулнине куратӑн, ӑна юрататӑн.

Ты привык работать бок о бок с ним, чувствовать в нем надежного помощника, ты любишь его.

Пролог вырӑнне // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Тӑмана юнашар тенӗ пекех ларчӗ те ачана тӗллесе пӑхрӗ.

Сова сидела почти рядом и, казалось, в упор смотрела на мальчика.

Тавыль шкула каясшӑн // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.

Кэукай йыттисене кӑшкӑрса илет те, час-час ҫӗре сиксе анса, нартӑпа юнашар чупать.

Покрикивая на собак, Кэукай часто соскакивал на землю и долго бежал рядом с нартой.

Ҫурҫӗр ҫулҫӳревҫи // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.

Юнашар пӳлӗмре ашшӗ сасси илтӗнсе кайрӗ.

В соседней комнате послышался голос отца.

Переменӑри хирӗҫӳ // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.

Ачасем тухса кайма тапрансаччӗ ҫеҫ, ҫав вӑхӑтра юнашар пӳлӗм алӑкӗ уҫӑлчӗ те, алӑкра Соня курӑнса кайрӗ.

Мальчики уже хотели было уйти, как дверь в соседнюю комнату открылась, и на пороге они увидели Соню.

Кэргыль патӗнче хӑнара // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.

Комсомолӑн пионерсене ертсе пымалла вӗт-ха, — терӗ вӑл Нина Ивановнӑна, унпа юнашар пионерсен пӳлӗмнелле утса.

Комсомол же должен руководить пионерами, — полушутливо сказал он Нине Ивановне, входя с ней в пионерскую комнату.

Тынэтӑн учитель пур // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.

Президиумра Тагратпа юнашар шкул директорӗ Виктор Сергеевич Железнов ларать.

Рядом с Тагратом в президиуме сидел директор школы Виктор Сергеевич Железнов.

Ваннӑ чӗлӗм // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.

«Ҫук, мӗскӗн ачан хурлӑхне пылаклатакан сахӑр тупӑнаймасть пулӗ ҫав», — тесе шухӑшларӗ ватӑ негр, япӑх тенкеле ҫине Чочойпа юнашар ларса.

«Нет, наверное, не найдется такого сахара, который мог бы подсластить горе бедного мальчика»,—подумал старый негр, присаживаясь рядом с Чочоем на грубую скамейку.

Кэргына пытарни // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed