Шырав
Шырав ĕçĕ:
Чижик умне Саша сиксе тухрӗ те унӑн аллине аяккалла сирчӗ.
Климушка пахчара // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
Чижик хӗп-хӗрлӗ пулчӗ, унӑн хӑлхисем те хӗрелсе кайрӗҫ, — чӑнласах вӑл ухмахла хӑтланчӗ-ҫке.Чижик вся заливается краской, даже уши у нее горят, — вот уж, правда, начудила.
Климушка пахчара // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
Чижик кивӗ тӑлӑп илчӗ, ӑна пахчара хӳме ҫумне сарчӗ, урисене хуҫлатса ларчӗ те ҫӗрмӗш хут пулӗ «Тимурпа унӑн команди» кӗнекене вулама тытӑнчӗ.
Климушка пахчара // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
— Унӑн вырӑс чӗлхипе иккӗ, дисциплина япӑх, хӑй тирпейсӗр.— Понимаешь, у нее двойка по русскому, дисциплина плохая, и грязнуха.
Пысӑк ҫемьен пӗчӗк хуҫи // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
Таса ҫитса кӗпи унӑн кӗрнеклӗ кӗлетки ҫинче лайӑх та ҫат ҫыпӑҫса тӑрать.Чистое ситцевое платье хорошо и плотно облегало ее стройную фигуру.
Пысӑк ҫемьен пӗчӗк хуҫи // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
Унӑн ҫаврака шурӑ пичӗ ҫинче те Леночкӑнни пекех лӑпкӑ тивӗҫлӗх пурри палӑрать, ылтӑн евӗрлӗ сарӑ ҫӳҫне ҫивӗтленӗ икӗ вӑрӑм ҫивӗчӗ те ҫурӑм тӑрӑх тӑсӑлса анаҫҫӗ; ҫавнашкалах хӑйне те вӑл типтерлӗ тыткалать.
Пысӑк ҫемьен пӗчӗк хуҫи // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
Чижик унӑн кунтӑкӗ ӑшне пӑхса илчӗ, мӗн-мӗн ҫук пулӗ унта!
Власьевна вӑрманта мӗнле ҫӳрет // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
Куратӑн-и, ҫын куртӑр тесе пуҫне ҫӗклет вӑл: хӑлхи хыҫӗнче унӑн сарӑ пӑнчӑсем пур — апла пулсан, вӑл хура ҫӗлен мар, хӑрамалли ҫук.
Власьевна вӑрманта мӗнле ҫӳрет // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
— Акӑ, сана валли Марья Петровнӑран илтӗм, унӑн ывӑлӗн атти вӑл.
Власьевна вӑрманта мӗнле ҫӳрет // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
Тахҫан пӗрре дачӑра унӑн икӗ утӑм тӑршшӗ, пӗр утӑм сарлакӑш сухан йӑранӗ пулнӑччӗ.Когда-то на даче у нее была своя грядка с луком, два шага в длину, а один в ширину.
Ту ҫинче // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
Унӑн ҫав тери ҫывӑрас килет, ҫавӑнпа вӑл куҫӗсене чарса пӑрахнӑ, вӗсене чӑмӑрӗсемпе сӑтӑрать.Ей так хочется спать, что она то и дело таращит глаза и трет их кулаками.
Власьевна // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
Хӗвел вӑрман хыҫӗнчен тухрӗ, унӑн чалӑш пайӑркисем чӳречесем витӗр пӳлӗме кӗчӗҫ.
Власьевна // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
Унӑн аллинче икӗ чӳлмек, вӗсем ҫинче кӑвар пек хӗрлӗ чечек кӑларнӑ герань.
Власьевна // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
Чижик ҫӑвар уҫма та ӗлкӗреймерӗ, Власьевна унӑн чӑлхисене кӑмкан айӗнче чӳхесе кӑмака ҫумне ҫакса ячӗ.
Власьевна // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
Чижика вӑл пӗрре те интереслентермерӗ, мӗншӗн тесен унӑн урисем чарӑна пӗлмесӗр чӗтреҫҫӗ, урапа ҫинче ларса пынипе вӗсем ҫывӑрса хытнӑ; ҫавӑнпа вӑл, халтан ӳкнӗскер, тенкел ҫине ларчӗ.
Власьевна // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
Унӑн ҫуса тасатнӑ виҫӗ чӳречи аялалла, ял ҫинелле, иккӗшӗ вӑрман еннелле пӑхаҫҫӗ.Тремя чисто вымытыми окнами он смотрел вниз на деревню, а два окна повернул в сторону леса.
Власьевна // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
Унӑн урисем сивӗ сывлӑшпа йӗпенсе витӗрех шӑнчӗҫ, ҫан-ҫурӑмӗ ҫӳҫенсе илчӗ.От холодной росы у нее сразу промокают ноги, и дрожь бежит по спине.
Картта ҫинче ҫук ял // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
Вӗсем хушшинче ҫаврака та мӑкӑрӑлчӑк кантӑклӑ куҫлӑх тӑхӑннӑ яш ача пур, унӑн куҫӗсем витӗрех курмаҫҫӗ пулас, тата тепӗр ватӑла пуҫланӑ ҫын пур.Из мужчин только юноша в выпуклых круглых очках, видимо очень близорукий, и пожилой человек.
Вӗренсе тухакансем // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
Ҫулса пӑрахнӑ ешӗл курӑк е улмуҫҫи чечекӗ шӑрши кӗнӗ пек туйӑнать; унӑн та часрах ирӗклӗ вырӑнсене курас килет.Пахнет скошенной травой и вянущей кашкой, и ей так хочется поскорее увидеть вольные места.
Леночка мӗншӗн ҫивӗтне пӗтӗрнӗ // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
Унӑн куҫӗсем шывланчӗҫ.
Леночка мӗншӗн ҫивӗтне пӗтӗрнӗ // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.