Шырав
Шырав ĕçĕ:
Юрать-ха, унӑн пире тытса чарма ӑсӗ ҫитрӗ.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Батмановпа унӑн помощникӗсем хӗҫпӑшала пӑрахма шутламан, ҫапла вара, вӗсен ҫул-йӗрӗ хӑйне хӑех палӑрса пынӑ: хӗллехи вӑхӑтра пӗр уйӑх та, пӗр эрне те, пӗр кун та сая ан кайтӑр — хӗл ҫине ҫаврӑнса та пӑхмалла мар!
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Унӑн фуфайки, шӑлаварӗ, ҫӑматти, пуҫӗнчи ҫӗлӗкӗ те пӗтӗмӗшпех пӑрланса шӑнса ларнӑ.Телогрейка, брюки, валенки, даже шапка его затвердели в коросте льда.
Улттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Телефон хуллен шӑнкӑртатни унӑн шухӑшне татрӗ.
Улттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Батманов Турксиб тунӑ ҫынсем ҫинчен ҫырнӑ очерксен кӗнекине уҫкаласа пӑхрӗ; унӑн куҫӗсем ӑшшӑн тунсӑхласа пӑхрӗҫ.Батманов листал книжечку — очерк о людях, построивших Турксиб; глаза его наполнились теплой грустью.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Вӑл чее ҫын пулин те, кунта унӑн чеелӗхӗ ӑнмарӗ.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Главный инженерпа унӑн заместителӗ выҫӑллӑ-тутӑллӑ пурӑнчӗҫ.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Эп пӗлнӗ тӑрӑх, унӑн урӑх плансем пур, — терӗ Грубский.Насколько мне известно, у него были другие планы, — сказал Грубский.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Унӑн пысӑк та тӑртаннӑ куҫхупаххисем тӗссӗр те хаяр куҫӗсем ҫине усӑнса аннӑ.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Начальникӑн кӑвак куҫӗсем докладчик ҫине — унӑн пыр мӑкӑлӗ ана-ана хӑпарнине, вӗҫен кайӑкӑнни пек шӗвӗр сӑмсаллӑ тӑрӑхла пичӗ-куҫӗ ҫине тинкерсе пӑхаҫҫӗ.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— Унӑн темиҫе миллион салтак.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— Сталин юлташ кашни ҫыннах вӑрҫӑра унӑн ӑста пулмаллине кӑтартса пама пултараймасть.— Товарищ Сталин не может указать место в бою каждому человеку персонально.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Батмановӑн витӗрех чӗрене пырса тивекен куҫӗсем умӗнче унӑн сӑмахсем сирӗлсе кайрӗҫ.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Аллине сасартӑк хускатнӑ май унӑн ӳт ҫумнех ҫыпҫӑнса ларнӑ гимнастерки туртӑнса та шӑтӑртатса илчӗ.От резкого движения рукой гимнастерка его, будто наклеенная на тело, натянулась и затрещала.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Ҫемйи унӑн Крымра пулнӑ, — аса илчӗ Алексей.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Унӑн арӑмӗпе пӗрле нумай пурӑнма май килмен, час-часах уйрӑм пурӑнма тивнӗ.Ему много приходилось жить врозь с женой, часто расставаться.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— Унӑн ҫӗрри чиркӳ йӑлипе ҫыхӑнса тӑмасть.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— Республикӑн Верховнӑй Советне суйланӑ чухне унӑн суйлавҫӑсем умӗнче нумай тухса калаҫмалла пулчӗ, — терӗ Залкинд.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Калаҫма йывӑр пулнӑран, унӑн сасси тытӑнчӗ.Это давалось ему с напряжением, голос на высоких нотах спадал.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Кулни ӑна илемлетет: унӑн сӑнӗ сасартӑк улшӑнчӗ; килте чухнехи пекех кӑмӑллӑ пулса кайрӗ.Улыбка красила его, строгое лицо Василия Максимовича сразу менялось, становилось каким-то домашним.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.