Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

пулса (тĕпĕ: пул) more information about the word form can be found here.
Ваттисен сӑмахӗсемпе, шӳтпе вырӑнлӑ усӑ курса, тинӗсре пулса иртнӗ тӗслӗхсене каласа кӑтартса аудиторири ҫынсене интереслентерсе яма пӗлет.

Меткий юмор, кстати сказанная пословица, случаи из морской жизни захватывают слушателей.

Вӑтӑрмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

Раҫҫее таврӑннӑ-таврӑнман Алексей Николаевич нумай учрежденисемпе предприятисемшӗн консультант пулса тӑрать.

Сразу же по приезде Алексей Николаевич становится консультантом во многих учреждениях и предприятиях.

Вӑтӑрмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

Ҫапла майпа акӑлчан физикӗпе математикӗн пӗтӗм тӗнчешӗн вӑрттӑнлӑх пулса юлнӑ теорине вырӑс ученӑйӗ ҫӗнӗрен чӗртсе тӑратать.

Потерянная для мира теория великого английского физика и математика была воссоздана русским ученым.

Ҫирӗм тӑххӑрмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

Чаплӑ математик тата астроном шухӑшлавӗ, вӑл ҫак таблицӑсене туса хатӗрленӗ теори пӗтӗм тӗнчешӗн вӑрттӑнлӑх пулса юлнӑ.

Ход рассуждений великого математика и астронома, теория составления этих таблиц осталась миру неизвестной.

Ҫирӗм тӑххӑрмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

Ҫавӑнпа кунти хаҫатсем тинӗсре пулса иртекен ӗҫ-пуҫпа интересленсех тӑраҫҫӗ.

Здесь газеты проявляют повышенный интерес ко всяким морским происшествиям.

Ҫирӗм тӑххӑрмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

Ҫав приборпа усӑ курса упражненисем ирттернӗ матроссем каярахпа чаплӑ наводчиксем пулса тӑнӑ.

Матросы, которые упражнялись с отмечателем, становились потом искуснейшими наводчиками.

Ҫирӗм улттӑмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

Карап теорине вӗрентнӗ май кашни хутӗнчех тинӗсре пулса иртнӗ тӗслӗхсене илсе кӑтартать.

И к каждому положению теории он приводил яркие примеры из морской практики.

Ҫирӗм улттӑмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

Ҫакӑн пек пулса тухасса Крылов малтанах туйса тӑнӑ.

Крылов почти наверняка знал, каковы будут ответы.

Ҫирӗм улттӑмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

Катастрофа мӗншӗн пулса иртнине тӗпчеме Петербургран ятарлӑ комисси тухса каять.

Из Петербурга на расследование спешно выехала комиссия.

Ҫирӗм улттӑмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

1916 ҫулхи кӗркунне Севастопольте хӑрушӑ катастрофа пулса иртнӗ.

Осенью 1916 года в Севастополе произошла ужасная катастрофа.

Ҫирӗм улттӑмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

Раҫҫейре пурӑнакансем пӗлекен латынь сӑмахӗсене те вырӑсла сӑмахсемпе улӑштарать, мӗншӗн тесен «вырӑсла саспаллисемпе ҫырнипех вӗсем вырӑс сӑмахӗ пулса тӑраймаҫҫӗ вӗт-ха».

Старается даже употреблявшиеся в России латинские слова заменить русскими, потому что «от написания русскими буквами они не становятся русскими».

Ҫирӗм улттӑмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

Раҫҫейре ют ҫӗршыв ученӑйӗсен произведенийӗсене вырӑсла куҫарас ӗҫ те ҫителӗксӗр пулса пынӑ.

Не лучше обстояло дело и с переводом на русский язык произведений знаменитых иностранных ученых.

Ҫирӗм улттӑмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

1930 ҫулта Политехника институтӗнчи карап тӑвакансен уйрӑмӗ хӑй тӗллӗн ӗҫлекен вӗренӳ заведенийӗ — Ленинградри карап тӑвакансен институчӗ пулса тӑрать.

В 1930 году кораблестроительное отделение Политехнического института было преобразовано в самостоятельное учебное заведение — Ленинградский кораблестроительный институт.

Ҫирӗм улттӑмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

Суд тепӗр темиҫе уйӑхран пулса иртнӗ.

Суд состоялся через несколько месяцев.

Ҫирӗм пиллӗкмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

Хальхинче те ҫавӑн пек пулса тухать.

Так получилось и сейчас!

Ҫирӗм пиллӗкмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

Ҫак система карапӑн тӗп шӑнӑрӗ пулса тӑракан шайлашулӑхне ҫирӗплетме май панӑ, ун йывӑрӑшне кӑштах чакарнӑ.

При такой системе корпус корабля получался прочным и легким.

Ҫирӗм пиллӗкмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

Тепӗр темиҫе уйӑхран Тинӗс техника комитетне председатель пулса ертсе пыма та Алексей Николаевичах шаннӑ.

А через несколько месяцев Алексей Николаевич стал также председателем Морского технического комитета.

Ҫирӗм пиллӗкмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

Ҫапла майпа Алексей Николаевич карапсем тӑвас ӗҫе ертсе пыракан чи яваплӑ ҫын пулса тӑнӑ.

Так Алексей Николаевич стал первым лицом в деле руководства кораблестроением.

Ҫирӗм пиллӗкмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

Крылов халӗ чунне ыраттарсах Цусима утравӗ патӗнчи инкек мӗншӗн пулса иртнине сӑнавсем туса тишкернӗ.

В бассейне Крылов теперь с горечью изучал печальный опыт цусимских событий.

Ҫирӗм пиллӗкмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

Крылов Тинӗс академийӗнче пӗрремӗш лекци вуланӑ чухне тунӑ пысӑках мар доклад халӗ пысӑк курс пулса тӑнӑ.

Маленькое предисловие, которое сделал когда-то Крылов в своей первой лекции в Морской академии, выросло теперь в большой курс.

Ҫирӗм пиллӗкмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed