Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

калаҫса (тĕпĕ: калаҫ) more information about the word form can be found here.
Малтан калаҫса татӑлнине мантӑн-им? —

Или уговор наш забыл?

IX сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Калаҫса татӑлнӑ теме пулать…

— Вроде как сговорился…

IX сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

— Эпӗ ыйтатӑп: председательпе калаҫса татӑлтӑн-и?

— Я спрашиваю: с председателем договорился?

IX сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Ҫак событисем умӗн темиҫе кун малтан Мануйлово ял Советӗнче партизана каякан колхоз председателӗ Корней Фотиевич тата хӑйне яланах тирпейсӗр тыткалакан Алеха Круглов пӗр-пӗринпе пӗр питӗ пысӑк ӗҫ ҫинчен калаҫса илчӗҫ.

За несколько дней до этих событий в Мануйловском сельсовете происходил серьезный разговор между председателем колхоза Корнеем Фотиевичем, уходившим в партизаны, и Алехой Кругловым — безалаберным и непоседливым человеком.

IX сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Глебов хӑйӗн ӗҫне пӗтерчӗ, тӑшмансене хирӗҫ пӗрле кӗрешесси ҫинчен, фашистсем килсе ҫитиччен тепре курнӑҫма май пулмасан, пӗр-пӗринпе мӗнле ҫыхӑнмалли ҫинчен калаҫса татӑлчӗ те сывпуллашма пуҫларӗ.

Глебов закончил дела, договорился о совместных действиях, о связи на тот случай, если до прихода фашистов не удастся еще раз встретиться, и начал прощаться.

IX сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Колхоз кӗлечӗсенчи тырра тиенӗ пекех, кунта та ҫынсем, пӗр-пӗринпе питӗ шӑппӑн калаҫса, лавсем ҫине михӗсемпе ещӗксем тата пичкесем тиенӗ, вӗсене те униче хыҫне, ҫул айккинче ҫутӑсӑр тӑракан машина патне турттарса кайнӑ.

Так же бесшумно на подводы грузили мешки, ящики, бочки, и все это тоже везли за околицу к машине, стоявшей с потушенными фарами в стороне от дороги.

IX сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Ҫакна аса илсен, пурте хыпӑнса ӳкрӗҫ, тилхепене туртрӗҫ те тулли лав хыҫҫӑн малалла утрӗҫ, ҫул ҫинче каллех вӑрҫӑ ҫинчен калаҫса пычӗҫ.

Опомнившись, ребята заторопились, дернули вожжи, пошли следом за возом, на ходу продолжая разговор о военных делах.

VIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Чылайччен тавлашрӗҫ, анчах Гитлера мӗнле ҫапса аркатмалли ҫинчен калаҫса татӑлаймарӗҫ.

Спорили долго, но так и не решили, как лучше разбить Гит-дера.

VIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Калаҫса пынӑ май вӑхӑт питӗ хӑвӑрт иртрӗ.

За разговорами время прошло быстро.

VII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Гудок хыҫҫӑн тӳрех Гречневкӑра тӗл пулма калаҫса татӑлчӗҫ.

Встретиться условились в Гречневке сразу же после гудка.

VI сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

— Киномеханикпа калаҫса пӑхсан, мӗнле пулӗ-ши?..

— А если киномеханику сказать?..

VI сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

«Калаҫса тӑр эсӗ!» терӗ те гайдук, кӑшкӑрас тесе хӑйӗн пысӑк ҫӑварне уҫрӗ.

— Рассказывай себе!.. — И гайдук уже растворил было широкий рот свой, чтобы крикнуть.

XI // Куҫма Турхан. Гоголь Н.В. Тарас Бульба: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 126 с.

Кирпӗч айӗнчен хӗсӗнкелесе тухсан, Бульба виҫе жид хӗрсех калаҫса тӑнине курчӗ.

И когда Бульба выкарабкался наконец из-под кирпича, он увидел трех жидов, говоривших с большим жаром.

XI // Куҫма Турхан. Гоголь Н.В. Тарас Бульба: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 126 с.

«Мӗскер, пансем! пур-и-ха йӗнӗсенче тар? мӑкалмарӗҫ-и-ха хӗҫсем? тӗреклӗ-и-ха козаксен вӑйӗ? авӑнмаҫҫӗ-и-ха козаксем?» терӗ Тарас юлнӑ куреньсемпе калаҫса илсе.

— А что, паны? — перекликнулся Тарас с оставшимися куренями: — Есть ли еще порох в пороховницах? Не иступились ли сабли? Не утомилась ли козацкая сила? Не погнулись ли козаки?

IX // Куҫма Турхан. Гоголь Н.В. Тарас Бульба: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 126 с.

Ретсенче тӑракан чи ватӑ козаксем, кӑвакарнӑ куҫӗсене ҫӗрелле пӗксе, ним хускалмасӑр тӑчӗҫ; ватӑ куҫсенчен майӗпен куҫҫуль юхать; вӗсем ӑна ҫаннисемпе васкамасӑр шӑла-шӑла илеҫҫӗ, унтан, малтанах калаҫса татӑлнӑ пек, пурте пӗр вӑхӑтра аллисемпе сулласа, нумай хурапа-шурра курнӑ пуҫӗсемпе чӗтретсе илчӗҫ.

Самые старейшие в рядах стали неподвижны, потупив седые головы в землю; слеза тихо накатывалася в старых очах; медленно отирали они ее рукавом; и потом все, как будто сговорившись, махнули в одно время рукою и потрясли бывалыми головами.

IX // Куҫма Турхан. Гоголь Н.В. Тарас Бульба: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 126 с.

Сбора хӑҫан тата ӑҫта ирттересси ҫинчен калаҫса татӑлнӑ хыҫҫӑн Васек часах кайрӗ.

Договорившись о сборе, Васек вскоре ушёл.

V сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Ҫак кӗтмен хыпар Сашкӑпа Серегӑна та тӗлӗнтерчӗ, вӗсем вара, пӗр тӑхтаса тӑмасӑр, Мартынпа Ленька калаҫса тӑнӑ ҫӗре вӗҫтерчӗҫ.

Сашку и Серегу тоже поразила неожиданная новость, и они немедленно отправились на место происшествия.

V сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

— Шыв урлӑ каҫнӑ ҫӗрте Мартынпа калаҫса тӑрать.

На перевозе с Мартыном сговариваются…

V сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Ҫӑра топольсен сулхӑнӗнче ҫак виҫӗ ача калаҫса ларнӑ вӑхӑтра, вӗсенчен инҫе те мар тепӗр событи пулса иртрӗ.

Пока эти трое вели разговор, сидя под тенью густого топольника, рядом происходили другие события.

V сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

— Киномеханикпа калаҫса татӑлас пулать.

— Сговориться надо с киномехаником.

V сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed