Шырав
Шырав ĕçĕ:
— Вӑл ахаль ҫыртмасть, — терӗм эпӗ.
Вунтӑххӑрмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.
— Мана кун пекки ахаль парсан та кирлӗ мар, — терӗ Федя.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.
— Мӗн ӗҫпеччӗ эсӗ? — кӑшкӑртӑм эпӗ, Коля пирӗн пата ахаль килменнине туйса.— Какое у тебя дело? — крикнул я, вспомнив, что Коля припыл к нам не просто так.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.
Вун ҫиччӗмӗш ҫултанпа ахаль ларнӑ.
Ют юн // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Ют юн. — Тӑван Атӑл, 1965, 3№, 82–91 с.
Пӗҫҫисене нимӗн шухӑшсӑррӑн явса хунӑ та, пуҫӗпе юр ҫине тӗршӗнмен пулсан, ӑна ахаль канса выртать тесе те шухӑшламалла.
Ют юн // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Ют юн. — Тӑван Атӑл, 1965, 3№, 82–91 с.
— Ну, ачасем, ку утрав ахаль утрав мар, — терӗ Алёнка.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.
— Вӑл ахаль сунарҫӑ ҫеҫ пулнӑ.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.
Унӑн ҫурӑм ҫинчи ҫӑмӗ йӗпеннипе хуран курӑнать, ахаль те кӑтраскер халӗ ӗнтӗ тата кӑтрарах.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.
Унӑн ахаль те пысӑк куҫӗсем пушшех чарӑлса кайнӑ.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.
Халь ӗнтӗ вӑл, г-жа Лорӑпа тытӑҫса пӑхнӑ хыҫҫӑн, никама та ахаль ирттерсе яман.После того как он «поговорил» С г-жой Лорой, он бранился уже со всеми.
VII // Василий Алагер. Франс, Анатоль. Кренкбиль: повесть; В. О. Алагер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1941. — 57 с.
Астӑвӑр, господа, судьясене ахаль пулсан никам та пӑхӑнас ҫук, вӗсен енче вӑй, ҫав вӑя пула кӑна пӑхӑнаҫҫӗ вӗсене.Заметьте, господа, что судьям подчиняются только тогда, когда сила на их стороне.
IV // Василий Алагер. Франс, Анатоль. Кренкбиль: повесть; В. О. Алагер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1941. — 57 с.
Ӳстерсе ан калаҫ, пирӗн тӗрӗс ӗҫ ахаль те лайӑх.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— Строителӗн кашниннех тӗлӗкре те, ахаль чухне те вӑл норма тӑрӑх кашни сехетре, кашни сменӑра мӗн чухлӗ ӗҫлеме тивӗҫлӗ пулнине тата государство унран нормӑран ирттерсе мӗн чухлӗ ӗҫлеме ыйтнине пӗлсе тӑмалла.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— Ахаль мар ман диспетчерски аппарат ҫинчен Рубежанскри хаҫатра ҫырнӑ.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Ахаль мар вӗт чертежсем ҫухалчӗҫ.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Ҫакна тӳссе ирттерме пире Кузьма Кузьмич ӗмӗрне ахаль пурӑнса ирттерменнине, вӑл пурнӑҫра паллӑ ӗҫ туса хӑварнине ӗненсе тӑни пулӑшмалла.Нам должно помочь сознание того, что Кузьма Кузьмич недаром прожил жизнь, сумел оставить в ней след.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Вӗҫен-пакша, ҫурхах урисене сарса ярса вӗҫнӗ пек, инженер пуҫӗ урлӑ шывӑн тепӗр енне сиксе ӳкрӗ; ахаль пакша, кӗвӗҫнӗ пек, ун хыҫҫӑн чӑрӑклатса юлчӗ.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Ахаль мар ӗнтӗ связистсем хӗллехи тайгара ҫавӑн чухлӗ асап тӳссе ирттерчӗҫ.Недаром колонна связистов перенесла столько лишений в зимней тайге.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Таня пӑшӑрханнине асӑрхасан, хӗрача ҫак ҫынпа ахаль ҫеҫ паллашманнине ӑнланса илчӗ.
Улттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Ахаль чухне Михаил Борисович унпа яланах ӑшшӑн калаҫатчӗ.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.