Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

тӑхӑннӑ (тĕпĕ: тӑхӑн) more information about the word form can be found here.
Тавралӑхра шурӑ та капӑр кӗрӗк тӑхӑннӑ чӑрӑшсем лараҫҫӗ.

Кругом, нахмурившись, стоят бородатые ели в клочковатых белых шубах.

Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Кӑвак куртка тата ҫӳллӗ кунчаллӑ кӑҫатӑ тӑхӑннӑ Саша вӗсем хыҫҫӑн аран ӗлкӗрсе пырать.

Саша, одетый в серую меховую куртку и высокие валенки, едва поспевает за ним.

Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Ун хыҫҫӑн хӗрлӗрех тӗслӗ кӗрӗк пиншак тӑхӑннӑ Павел Николаевич васкать.

За ним быстро шагает Павел Николаевич в рыжеватом полушубке.

Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Залра хаваслӑ шав кӗрлесе тӑрать, хӗрлӗ галстук ҫакнӑ, паха кӗпе-тумтир тӑхӑннӑ ачасем ҫине пӑхсан, куҫ алчӑрасах каять.

В зале было шумно, рябило в глазах от множества нарядных, в красных галстуках ребят.

Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Ҫине вӑл ҫӗнӗ сӑрӑ костюм тата кепка тӑхӑннӑ.

Он был одет в новый серый костюмчик и серую кепку.

Вунулттӑмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Калашников хыҫҫӑн пӳрте ҫар ҫынни пек шинель тата шлем-буденовка тӑхӑннӑ кӑвак куҫлӑ ҫамрӑк ҫын кӗчӗ.

Вслед за Калашниковым вошел в избу сероглазый, по-военному подтянутый парень в шинели, в шлеме-буденовке.

Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Алӑк уҫса ярсанах, тултан мӑкӑрланса кӗрекен сивӗ пӑспа пӗрле хура кӗрӗкпе кӑҫатӑ тӑхӑннӑ, ҫӳллӗ те имшер, хура ҫӳҫлӗ ҫын кӗрсе тӑчӗ.

На пороге в клубах пара появился высокий, худощавый, темноволосый человек в черной шубе и валенках.

Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Ҫав вӑхӑтра таҫтан чӑпар бумазей кӗпе тӑхӑннӑ Лиходей сиксе тухса, Саша умне пырса тӑчӗ.

Когда незаметно из-за угла вышел в пестрой бумазейной рубашке, замызганных штанах чумазый Лиходей и остановился возле Саши.

Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

— Стой! — пӳлет вӗсене хутран тунӑ пилотка тӑхӑннӑ часовой.

— Стой! — преграждал им путь часовой в бумажной пилотке.

Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Хурӑн вӑрманӗ патӗнчи хир тӑрӑх юланутсем ҫил пек вӗҫтерсе килеҫҫӗ — хӑйсем пурте хура буркӑсемпе ҫӑмламас ҫӗлӗксем тӑхӑннӑ

От березовой рощи по полю мчится лихая конница, все они в че6рных бурках, и мохнатых шапках…

Вуниккӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Вӗсем хыҫҫӑн салтак гимнастерки тата хаҫатран хутлатса хунӑ пилотка тӑхӑннӑ Хӗлип таплаттарса утать.

За ними шагал Филька Сыч в своей солдатской гимнастерке и в пилотке из газеты.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Малта имшер те тӑсланкӑ, сарӑ пиртен ҫӗленӗ костюмпа шурӑ кепка тӑхӑннӑ учитель пырать.

Впереди маячила высокая худая фигура учителя в сером холстинном костюме и белой кепке.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Ун умӗнче вӑрӑм пальто тӑхӑннӑ Митя чупнӑ пекех хӑвӑрт утса пырать, вӑл пальто ҫухине тӑратнӑ, картузне чӑрсӑрла лартса янӑ.

Впереди Якова почти бежал Митя, одетый в длинное пальто с поднятым воротником и в щегольской кепке.

50 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Усси те шӑтман ҫамрӑк йӗкӗтсемпе кӑвак сухаллӑ ватӑ стариксем кунта фашистсем йышӑннӑ ялсемпе хуторсенчен килнӗ; кунта хӑйсен чаҫӗсенчен тӑрса юлнӑ, окруженирен тухнӑ, вараланчӑк шинельсем тӑхӑннӑ красноармеецсем те пур.

Молодые, безусые хлопцы и седые бородачи пришли сюда из занятых фашистами сел и хуторов; есть и военные — отбившиеся от своих частей, вырвавшиеся из окружения красноармейцы в потертых, грязных шинелях.

50 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Вӑл украинла тӗрленӗ кофтӑпа шурӑ хӑю тыттарнӑ кӑвак юбка тӑхӑннӑ.

Пришла она в украинской вышитой рубашке и синей юбке, отороченной белой тесьмой.

45 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Вӑл Миронихӑн шалпар кофтине тӑхӑннӑ, пиҫиххи ҫыхнӑ.

Она в широкой Миронихиной кофте, подвязанной ремешком.

44 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Вӑл полицайсем тӑхӑнакан хура шинель тӑхӑннӑ.

Он был в черной форме полицая.

43 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Хӑтӑлаймасть-ха та вӑл, шуйттан! — пӑшӑлтатрӗ конюх атӑ тӑхӑннӑ май.

Не миновать ему, дьяволу! — натягивая сапоги, шептал конюх.

42 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Вӑл кӑвак пиншак тӑхӑннӑ, кивӗ картузне ҫамка ҫине пусарах лартнӑ.

На нем серый пиджак, старый картуз низко надвинут на лоб.

35 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

— Чугун ҫул тунӑранпа пирӗн патӑрта пурӑнма хаваслӑрах пулма пуҫларӗ, — тет Илюш, Саша хыҫҫӑн аран ӗлкӗрсе пыраканскер; урине вӑл пысӑк кӑҫатӑ тӑхӑннӑ.

— Веселее у нас стало, как железную дорогу провели, — говорил Илюша, еле поспевая за Сашей в своих больших, не по росту, валенках.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed