Шырав
Шырав ĕçĕ:
Эх, Нинӑна хӑйне хирӗҫ пулсан лейтенант вӑл иккӗленнине йӑлтах сирнӗ пулӗччӗ!Эх, с каким бы жаром при личной встрече рассеял лейтенант все сомнения милой девушки!
Вӑрҫӑ ҫулӗ ҫинче // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 172–187 с.
Нина хӑйӗн юлашки ҫырӑвӗнче: ҫар тылӗсенче пулни ҫынсен характерӗсене пӑсать, йӑлтах урӑх ҫын тӑвать; вара вӗсем хӑйсен ачаранпах пӗрле ӳснӗ тантӑшӗсене те манса кайма пуҫлаҫҫӗ, тесе пӑшӑрханса ҫырнӑ.
Вӑрҫӑ ҫулӗ ҫинче // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 172–187 с.
Хӑй йӑлтах эвакуацие тухса кайма хатӗрленсе ҫитнӗ иккен вӑл, сасартӑк: рудник ҫӗмӗрӗлмен, нимӗҫе тӗрӗс-тӗкел лекет, текен хыпар илтет.
Раштав каҫӗ // Георгий Ефимов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 156–171 с.
Манӑн ачасем те йӑлтах вӑйран кайрӗҫ.
Раштав каҫӗ // Георгий Ефимов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 156–171 с.
Анчах эпир шутланӑ пек тухмарӗ, йӑлтах урӑхла пулса тухрӗ.
Раштав каҫӗ // Георгий Ефимов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 156–171 с.
Рудник шефӗ ӑна вырӑсла: ҫӗр айне ан та йӑлтах хатӗрле, хатӗрлесе ҫитерсен — сигнал пар, тесе хушать.
Раштав каҫӗ // Георгий Ефимов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 156–171 с.
Вӑл, паллах, илемлӗ, йӑлтах пӑр шӑлса лартать, йывӑҫсем вара — кӗленче пек пулаҫҫӗ те, ҫил тухсассӑнах турачӗсем ҫӗре ҫитиех авӑнаҫҫӗ, хрусталь евӗр янӑраса тӑраҫҫӗ.
Раштав каҫӗ // Георгий Ефимов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 156–171 с.
Вӗҫӗмсӗр тӗтре, кайран вара сивӗ пырса ҫапать те йӑлтах пӑрлантарать.Всё туман, туман, потом как сразу морозец ударит, и такая гололедь начнётся — беда.
Раштав каҫӗ // Георгий Ефимов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 156–171 с.
Вара ман ачасем чееленчӗҫ, ун патне хӗрлӗ автан ячӗҫ, ҫурчӗ йӑлтах ҫунса кайрӗ.А тут мои ребята изловчились, красного петуха ему подпустили, домишко его сгорел начисто.
Раштав каҫӗ // Георгий Ефимов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 156–171 с.
Вӑл йӑлтах ҫӗр айӗнче-ҫке.
Раштав каҫӗ // Георгий Ефимов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 156–171 с.
Хӗрарӑмсем каласа пана тӑрӑх вӑл пуринчен те кайран вилнӗ, йӑлтах пӑрпа хупланса ларсан та Гитлера тата пур фашистсене кунтан та хӑрушӑрах вилӗм сӗннӗ.
145 полк ялавӗ // Георгий Ефимов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 145–155 с.
Наҫилкка ҫинче ларса, йӑлтах юнпа вараланса пӗтнӗскер, вӑл вӗсене питрен ҫатлаттара-ҫатлаттара илчӗ, лешсем ӑна ниепле те ярса тытаймарӗҫ.Сидя на носилках, весь налитый кровью, он хлестал их по лицам, и они никак не могли схватить его.
Эпир — совет ҫыннисем // Георгий Ефимов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 127–144 с.
Халӗ унӑн нервисем йӑлтах ывӑнса ҫитнӗ пулас.
Эпир — совет ҫыннисем // Георгий Ефимов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 127–144 с.
Йӑлтах урӑхланчӗ фриц.
Пӗр тӑван Волковсем // Георгий Ефимов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 116–126 с.
Пӗри ҫапла пирӗн патӑрта ҫӗр каҫнӑ чух муштукне ҫухатрӗ те пилӗк сехет хушши шырарӗ пулӗ, йӑлтах тустарчӗ.Один ночевал у нас — мундштук потерял, часов пять искал, всё перерыл.
Пӗр тӑван Волковсем // Георгий Ефимов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 116–126 с.
Вара Таракуль пулемётне пӑрахнӑ та йӑлтах вӑйсӑрланса ҫитнӗ юлташне тӗрткелесе: — Хамӑрӑннисем! Хамӑрӑннисем! Хамӑрӑннисем! — тесе вӗҫӗмсӗр кӑшкӑрнӑ.
Таракуль редучӗ // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 103–115 с.
Начинкин йӑлтах халтан кайса ҫитнӗ.
Таракуль редучӗ // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 103–115 с.
Пульӑсемпе йӑлтах шӑтса пӗтнӗ нарзан будки кӗтесре тепле майпа тӑрса юлнӑ вара, чул куписем те паспа витӗнсе ҫавӑнтах тӑвар тӗслӗн йӑлтӑртатса тӑраҫҫӗ.
Таракуль редучӗ // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 103–115 с.
Ман пата паром ҫине пӗр кукша мучи сикрӗ, йӑлтах юнланса пӗтнӗ хӑй.
Атӑл хӗрринче // Георгий Ефимов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 97–102 с.
Малик, ҫак пӗчӗк салтак вӑрмансем тӑрӑх нумай вӑхӑт хушши аташса ҫӳренӗ хыҫҫӑн йӑлтах ҫар сӑнне ҫухатнӑскер, отряд ҫумне тинтерех ҫеҫ пӗрлешнисенчен хӑшпӗрисен шухӑшне пӗлтернине ҫавӑнтах ӑнланса илнӗ.
Эпос хывӑнни // Георгий Ефимов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 75–96 с.