Шырав
Шырав ĕçĕ:
Вӑл государство ырлӑхӗшӗн пайтах паха ӗҫсем тунӑ, вӑл ҫураласса та талантлӑ ҫуралнӑскер, питех те тӳрӗ ҫынччӗ, ӑна темӗн чухлӗ укҫапа та урах май ҫавӑрма ҫукчӗ.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.
Вӑл Эмиль ашшӗ ҫине пӑшӑрханса пӑхса лашана каялла ҫавӑрма тепӗр хут Марианнелунд хулине таврӑнма тархасларӗ.Она с тревогой глядела на папу Эмиля и умоляла его повернуть лошадь и поехать в Марианнелунд.
Ытларикун, майӑн 22-мӗшӗ. Эмиль яшка савӑтне пуҫа тӑхӑнни // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.
Хӑвӑрӑн аслӑ ҫулсенчи ӗҫтешӗрсен паха опычӗпе йӑли-йӗркине тӗпе хурса, хальхи технологисемпе усӑ курса эсир паянхи пурнӑҫ ыйтакан чи кирлӗ тӗллевсене ӑнӑҫлӑ пурнӑҫлатӑр – Чӑваш Ене хӑрушсӑр, пурӑнма лӑпкӑ тата хӑтлӑ региона ҫавӑрма пулӑшатӑр.
Шалти ӗҫсен органӗсен ӗҫченӗ кунӗ ячӗпе саламлани (2020) // Олег Николаев. https://cap.ru/news/2020/11/10/glava-chu ... aet-s-dnem
Вырӑссен паттӑр пехотине каялла ҫавӑрма казаксене ямалла пулнӑ.Пришлось послать казаков, чтобы они обогнали и вернули героическую русскую пехоту.
III сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.
Анчах Крым тутарӗсене хӑй майлӑ ҫавӑрма тӑрӑшакан Турцие хирӗҫ ҫаплах ҫапӑҫу пынӑ, ҫав ҫапӑҫусене Суворов, е Крым порчӗсене кӗрекен Турци карапӗсене хӑратса е дипломатиллӗ йӗркепе туса пынӑ, дипломати енӗпе лайӑх тавҫӑрса тумалли пысӑк ӗҫсене вӑл Кутузова шанса панӑ.
II сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.
Малтан майӗпен, унтан хытӑрах та хытӑрах ҫавӑрма тытӑннӑ.
Максим пулемечӗ // В. Сергеев. Дрожжин Олег. Ухӑран — танка ҫитиччен. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 110 с.
Вӑл васкарах ҫавӑрма пуҫласанах шалта патрон хирӗнсе ларнӑ, пулемет пеме те пӑрахнӑ.А этого было достаточно, чтобы где-то застрял патрон и стрельба совсем прекратилась.
Нумай кӗпҫеллӗ пӑшал // В. Сергеев. Дрожжин Олег. Ухӑран — танка ҫитиччен. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 110 с.
Барабан аврине хӑвӑрт ҫавӑрма юраман.
Нумай кӗпҫеллӗ пӑшал // В. Сергеев. Дрожжин Олег. Ухӑран — танка ҫитиччен. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 110 с.
1947 ҫулхи сентябрь уйӑхӗнче эпӗ унран ҫыру илтӗм: «Арманта ӗҫ ҫав тери нумай, сывлӑш ҫавӑрма та вӑхӑт ҫук. Кӑҫал тырӑ калама ҫук вӑйлӑ пулчӗ», тесе ҫырнӑччӗ вӑл.
Эпилог // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Халӗ ӗнтӗ ҫав йӗп панулми тӗнӗлӗ пулса тӑчӗ: панулмие халь ун тавра кустӑрмана тӗнӗл тавра ҫавӑрнӑ пекех ҫавӑрма пулать; тӗнӗлӗ хӑй вырӑнӗнчех тӑрать — вӑл ҫаврӑнмасть.
Тӗнче енӗсем // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.
Мӗнех вара, эпӗ Рогачева ҫаплах каласа парӑп: хӗрачӑра сирӗн пата илсе пырас тенӗччӗ, тейӗн, анчах унӑн кӑмӑлӗ кутӑн, нимле те ҫавӑрма пултараймарӑм, тейӗп.Что же, я так и скажу Рогачеву: хотел привести к вам дочь, но такой у неё характер, что невозможно.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.
Ҫакна тепӗр майлӑ та ӑнлантарма пулать: яла Мачис ятлӑ ҫын ҫавӑрма пултарнӑ.
Малти Питтикасси несӗлӗсем ӑҫта пурӑннӑ? // Александр Стеклов. http://kanashen.ru/2021/10/22/%d0%bc%d0% ... bd%d0%bda/
Вӑл сывлӑш ҫавӑрма та ӗлкӗреймерӗ, мамӑк хурса ҫӗлетнӗ пиншакӗпе винтовкине хӑвӑртрах ярса тытрӗ те, виҫӗ партизан чӑтлӑха чупса кӗрсе, курӑнми те пулчӗҫ.Не успев отдышаться, он схватил ватник, самозарядку, и трое разведчиков исчезли в густых зарослях.
XX сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Нимӗнле те алла илме ҫук — эрехпе те, укҫапа та хӑвӑн майлӑ ҫавӑрма ҫук.И ничем его взять нельзя: ни вином, ни деньгами; ни на какую приманку не идет.
Бирюк // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 148–157 с.
Сывлӑш ҫавӑрма ирӗк парӑр-ха…
Бурмистр // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 113–127 с.
Юдино салинче пӗтӗмпе те лутра та пӗчӗк ултӑ пӳрт ҫеҫ, вӗсене нумаях та пулмасть лартнӑ пулин те, вӗсем чалӑшса кайма ӗлкӗрнӗ; пур килӗнне те картишӗсене тытса ҫавӑрма ӗлкӗреймен.
Илемлӗ Хӗҫри Касьян // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 92–112 с.
Вӑл вилсен те ҫав тери хитре: унӑн тин ҫеҫ темӗн пек вӑйне тата кирек мӗнле хӗрарӑма та ҫавӑрма пултаракан сӑнне палӑртса тӑракан харсӑр пит-куҫӗ хӑйӗн илемне ҫухатман-ха; унӑн вилнӗ ҫынна витмелли бархат пек туйӑнакан хура куҫхаршийӗсем шуралса кайнӑ пит ҫинчи йӗрсене уҫҫӑнтарах кӑтартса тӑраҫҫӗ.
IX // Куҫма Турхан. Гоголь Н.В. Тарас Бульба: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 126 с.
Вара тупӑсене табор еннелле ҫавӑрма сӗнчӗ.
IX // Куҫма Турхан. Гоголь Н.В. Тарас Бульба: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 126 с.
Анчах ҫак Няни ҫапла хӑтланса Лукинори ачасене хӑй майлӑ ҫавӑрма ӗмӗтленни ҫинчен кам шутлама пултарнӑ-ха!Но кто мог подумать, что этим Мамис хотел купить расположение лукинских ребят!
III сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Ҫамрӑк кайӑк та ҫиленсе ҫитнӗ те: — Ҫук! Кӑҫал эп малтан вӗҫсе килнӗ, йӑва ҫавӑрма малтан тытӑннӑ. Эп юлатӑп, эсӗ мар! — тесе ҫуйхашнӑ.
«Манӑн» тата «санӑн» ҫинчен // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.