Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

чӑх the word is in our database.
чӑх (тĕпĕ: чӑх) more information about the word form can be found here.
Хӑраса ӳкнӗ чӑх та кӑтиклесе вӗҫсе хӑпарать.

Испугавшаяся курица закудахтала и взелетела.

Ирхи калаҫу // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Хуллен, асӑрханса пускалаканскер, чӑх ҫынсем тӗлӗнчен иртнӗ чухне ҫеҫ васкаса шӑк-шӑк-шӑк-шӑк чупать.

Тихо, неспешно ступая, курица бежит быстро и щебечет только тогда, когда проходит мимо людей.

Ирхи калаҫу // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Пӑртакран шур чӑх алӑк урати ҫине сиксе хӑпарать.

Осмелев, курица вспархивает на порог.

Ирхи калаҫу // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Алӑк уратин пӗр хӗрринчен ҫенӗкрен шур чӑх пуҫӗ курӑнса каять.

За порогом показалась любопытная головка белой курицы.

Ирхи калаҫу // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Хӑнана чӑх тукмакки те пуҫ параҫҫӗ.

Гостю полагается куриная ножка и голова.

Мултиер // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Пӗр путсӗр чӑх пурччӗ те, паян мӑйне пӑтӑрт ҫеҫ пӑрса татрӑм.

Была непутевая курица, вот я ей нынче и свернул башку.

Мултиер // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

«А чӑх аш? — тесе Мултиер Ухтиван еннелле варт! ҫаврӑнса ларать, кӑтра пуҫне ҫӗклесе нӑш-нӑш-нӑш шӑршласа пӑхать.

— А как же курица? — Мульдиер резко повернулся к Ухтивану всем телом, вскинул курчавую голову и потянул ноздрями.

Мултиер // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Пырса лар ыран ман пата, чӑх пусса ҫийӗпӗр.

Ты приходи завтра ко мне, курицу зарежу.

Хӑна-вӗрле // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Яриле, чӑх пек, ҫӳпҫери кив кирӗксем хушшинче чакаланать.

Яриле закопошился, как курица, в кадке с бельем.

Килте // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Чӑваш тенӗ ҫын, пуринчен ытла чухӑнни, чӑх ҫӑмартине виҫ ҫулта пӗрре ҫиет, ӑна та пулин ӑнсӑртран, пӗр-пӗр хӑна-вӗрле килсе лексен, ӳсӗрпе.

Чуваш-бедняк ел яйцо не чаше, чем раз в три года, и то по великим праздникам или спьяну.

Яка Илле // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Чӑх йӑвисенчен тунӑ пӑркӑтсемпе, тенкелпе, ҫунашкасемпе, хӑма таткисемпе е тата ҫӑпата тӗпӗсене пӑрлантарса — ҫӑпатасемпе ярӑнаҫҫӗ.

Катались кто на чем — на ледянках, изготовленных из куриных гнезд, на тенгельках, салазках, а то и просто на обледенелых лаптях.

Яка Илле // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

— Лаша ферми, ӗне, сурӑх, сысна тата хурпа чӑх фермисем.

Help to translate

XXII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Пӗррехинче Ятман Зейнабпа кӗлете кӗчӗ те михӗ салтса ӑна чӑх сӑмси пек шултра тулӑ кӑтартрӗ.

Help to translate

I // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

— Хусан валли ылтӑн ҫӑмарта туса пурӑнакан чӑх вилчӗ, аслӑ князь, — терӗ вӑл.

Help to translate

18. Ылтӑн ҫӑмарта тӑвакан чӑх // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Ҫынна хур тума пынӑ эсремете хӗрхенсе тӑмаҫҫӗ, Максуд, чӑх тытасшӑн явӑнса ҫӳрекен хурчкана ухӑпа персе ӳкереҫҫӗ.

Help to translate

16. Хусан ҫывӑхӗнче // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Калаҫасса вара кунта ҫӗр те пӗр чӗлхепе калаҫаҫҫӗ, — хӑш-пӗрисем чӑх сӑхнӑ пек пупленине кунӗпе итлесе тӑрсан та пӗр сӑмах ӑнланса илес ҫук.

Help to translate

14. Мускавра // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Унӑн ҫурӑмӗ ҫинче хӗрлӗ киккириклӗ ват автанпа икӗ чӑх лараҫҫӗ.

Help to translate

8. Ҫурхи кунсем // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Чиркӳрен таврӑнакансене кӗтсе, кил хуҫи хӗрарӑмӗ сӗтел ҫине тӗрлӗ улма-ҫырла кӑларса лартнӑ, хӗрлӗ эрех те, чӑх кукли те хатӗрех.

Help to translate

6 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Кӗҫех хапха айӗнчен ик-виҫӗ чӑх, апат шыракаласа, урамалла тухрӗ.

Help to translate

1 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Эппин, эпӗ те Гретта патне кайса килем, тен, «чӑх яшки» ҫитерӗ, — текелесе сывпуллашрӗ Ваня.

Help to translate

1 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed