Шырав
Шырав ĕçĕ:
Пӗри ман аллӑма кӗсьерен туртса кӑларма хӑтланчӗ.
IV сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Тиррей вӗчӗрхенӳллӗн кулса ячӗ, куҫҫульне тытса чарма хӑтланчӗ, — унран вӑл юлашки мӗскӗнлетӳ пек намӑсланать.Тиррей нервно смеялся, пытаясь удержать слезы, которых стыдился, как последнего унижения.
VI сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Сивлекленчӗ, куҫӗсене хупа-хупа, уҫа-уҫа хӑйӗнче мӗнле те пулин авӑк туйӑм хускатма хӑтланчӗ, анчах мая килтереймерӗ, халӗ вӑл пушӑ шкап евӗр.
VI сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Сиксе тӑрсанах хӑйне пусарса тӑракан хавха тӗшшине ӑнланма хӑтланчӗ, анчах ӗнер мӗн пулса иртнине тӳрех аса илеймерӗ.
V сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
— Эпӗ тупрӑм, эсир малтан ярса тытрӑр, — Рой унӑн пӳрнисене куҫарма хӑтланчӗ, ҫакӑн вырӑнне ӑна Элли алли лекрӗ.
IV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
— Икӗ алӑ кӑна, — шӳтлеме хӑтланчӗ Гонзак; вӑл кӑштах кӗвӗҫет.— Только две руки, — пытался пошутить Гонзак, которому стало завидно.
IV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Каччӑ тирпейлӳҫӗ хыҫҫӑн хӑна залне именчӗклӗн кӗрсе тӑчӗ, хӑй мӗншӗн килнине ӑнлантарма хӑтланчӗ.Неловко прошел он за горничной в гостиную, пытаясь объяснить причину своего посещения.
II сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Хӑйне ҫапла кӗтмен ҫӗртен аптӑратса ӳкернӗ сӗлкӗшлӗхрен тӗлӗнсе ҫамрӑк тискерчӗк йӗри-тавра пӑхса ҫаврӑнчӗ, ҫак кӑмӑл-туйӑм тӗшшине туйма хӑтланчӗ.
I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 382–396 с.
Унтан пӗрисене ҫаратса кайрӗҫ, тепри суя халал хучӗпе усӑ курма хӑтланчӗ, виҫҫӗн, ӑссӑрскерсем, хӗресле урамра баррикада купаларӗҫ те — хӑйсен ҫӗр лаптӑкне туртса илесрен алла пӑшал тытса ҫапӑҫрӗҫ; вӗсенчен пӗри шӑлӗпе ҫирӗп ҫыртса лартнӑ сигарӑпах вилсе выртнӑ терӗҫ.
I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 339–344 с.
Вӑл ҫул урлӑ тӑсӑлса выртрӗ, пӗрре урисемпе, тепре аллисемпе тӗревленме хӑтланчӗ, ҫак вӑхӑтра ҫавра ҫил ӑна ферма еннелле тыта-тыта ывӑтрӗ.
II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 310–317 с.
Жип ҫӗр ҫине тӑсӑлса выртрӗ те — пӗр хушӑ ферма хӑш енче пулни пирки тӗшмӗртме хӑтланчӗ.Жип лег на землю ничком и некоторое время пытался сообразить, в каком направлении лежит ферма.
II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 310–317 с.
Аптӑраса ӳкнӗ кӗсьеҫӗ турра аса илсе, тупа туса ҫакна хирӗҫлеме хӑтланчӗ, анчах «ӗҫтешӗсен» куҫӗсем ӑна мухтаса тӗмсӗлчӗҫ, темиҫе кун каялла кӑна пӗрремӗш «шӑнкӑравҫӑ» тата элекҫӗ ятпа паллӑ пулнӑ ҫыннӑн кашкӑрла асӑрханулӑхӗнчен тӗлӗнчӗҫ.
III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 298–303 с.
Нӑйӑлти куҫӗсене мӑчлаттарчӗ, ыйту тӗшшине пӗтӗм кӳлепипе тӗшмӗртме хӑтланчӗ.
III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 298–303 с.
Вӑл чарӑнчӗ, сывлӑш ҫавӑрса ячӗ те Громов ҫинелле тӗмсӗлчӗ, чаплӑ ҫирӗплӗхпе пӑхма хӑтланчӗ — ҫакӑ мая килсех каймарӗ.
Йӗрекен ҫын // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 285–290 с.
Тенброк кулма хӑтланчӗ.
III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 276–284 с.
Вӑл ӑна шӳтлесе ӳкӗте кӗртме хӑтланчӗ:
III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 276–284 с.
— Урӑх тӳсейместӗп, — хумханӑвне чарма хӑтланчӗ Спангид.— Не могу больше, — сказал Спангид, пытаясь сдержать волнение.
III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 276–284 с.
— Ӑҫта та пулин чул ҫине пырса тӑрӑнчӗ ахӑр, — вӑл ҫухалнине ӑнлантарма хӑтланчӗ Мард.— Наткнулись на камень где-нибудь, — объяснял его исчезновение Мард.
Вӑрӑ вӑрманта // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 243–251 с.
Брентган кутник сакки ҫинчен ҫӗкленчӗ, хӑйӗн нӗрсӗр шлак пек ирӗлчӗк асӗнче ҫутӑ хушӑк тупма хӑтланчӗ.
I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 233–242 с.
Ӳкерчӗксем пачах кӑсӑклантармаҫҫӗ пулин те — Клиссон вӗсен тӗлӗнче чарӑна-чарӑна тӑма пуҫларӗ, ҫынсем уйрӑмах йышлӑн кӗпӗрленнӗ вырӑнсене суйлама хӑтланчӗ.
Акварель // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 226–232 с.