Шырав
Шырав ĕçĕ:
Унтан, шӑплӑхпа лӑпланнӑскер, пӗр вӑхӑт хускалмасӑр тӑчӗ, хыҫалалла юлашки хут тӗмсӗлчӗ те — ӑна кирлӗ мар пурнӑҫӑн ытамне уямасӑр малалла ҫул тытрӗ.
IX // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 319–383 с.
Лаши пуҫне пӑрнӑ та хускалмасӑр тӑрать.
VIII // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 319–383 с.
Вӑл хӑйӗнпе аппаланнӑ хушӑра Дрибб, кӑкӑрне витӗрех персе шӑтарнипе хускалмасӑр выртаканскер, ҫӑра юн ҫӑмхине сурса кӑларчӗ.
VIII // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 319–383 с.
Горн каласа кӑтартнӑ вӑхӑтра хӗр пачах хускалмасӑр тата питӗ тимлӗ сӑнпа ларчӗ.Пока Горн рассказывал, лицо девушки сохраняло непоколебимую серьезность и напряжение.
V // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 319–383 с.
Мӑкӑрӑлчӑк, шыҫнӑ пек туталлӑ, салху сӑнӗ арҫынсене хускалмасӑр тӗсет.Темное лицо с выпуклыми, как бы припухшими губами неподвижно осматривало мужчин.
III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 319–383 с.
Цаупере те пеме хатӗррине асӑрхасан Гент ӑна хускалмасӑр тӑма паллӑ пачӗ, унтан пӗчӗк ракета кӑларса фитильне васкавлӑн чӗртрӗ; йӗри-тавра хӗлхемсем ывӑтӑннине курсан фейерверк ҫав тери чаплӑн ӗҫленине ҫирӗплетрӗ.
ХII. Пӗчӗк утрава хупӑрлани // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.
Сунарҫӑ курокне пеме хатӗрлерӗ, шанчӑксӑр вырӑнтан куҫӗсене васкамасӑр айккинелле куҫарчӗ, — шӑпах унта, ҫутӑ кӗтесӗпе килӗшӳллӗн, мӗлке оригиналӗ тӑмалла е выртмалла, ҫав самантрах хускалмасӑр йӑлкӑшакан йӑмӑх ҫутӑ куҫсене курчӗ.
ХII. Пӗчӗк утрава хупӑрлани // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.
Гент ӑна вӑратсан негр куҫӗсене уҫрӗ, пӗр самант хускалмасӑр ларчӗ те яштах сиксе тӑчӗ.Гент разбудил его. Негр, открыв глаза, мгновение лежал в той же позе, затем быстро вскочил.
XI. Вӗлерме хӑтланни // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.
Консул йӗркеленӗ караван ватӑ инглиза шырамашкӑн ҫула тухас умӗн Занзибарта пирӗннисем ҫывӑрман; унта ылтӑн нумай тӑкакланӑ, ҫавӑнпа та караван виҫӗ уйӑх хускалмасӑр тӑнӑ.
VII. Зимбауэни каварҫисем // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.
Дюрок ал тупанӗсене пӗр-пӗринпе сӑтӑрчӗ, унтан хускалмасӑр выртакан Варрен ҫине пӑхса илчӗ.Дюрок потер ладонь о ладонь, затем взглянул на продолжавшего лежать Варрена.
VIII // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.
Урисен тӗлӗнче хумлӑн-хумлӑн ҫапӑна-ҫапӑна янрав сасӑ ун патнелле ҫывхарать; хускалмасӑр тӑракан пӗтӗм ӳчӗпе-кӗлеткипе кулакан, темӗскерпе хускалнӑскер, паллӑ марлӑха тав тӑваканскер — Ассунтӑн яланах, ӗмӗрӗпех ҫапла тӑрас, ҫапла сывлас та хӑйӗн пӗчӗк чӗринчен перӗнес килет, — унӑнах талтлатать-и унта?
V. Шӑплӑх // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 383–426 с.
Блюм айккинелле сикрӗ, питне аллипе вӗчӗхӳллӗн сӑтӑркалать, унтан кӑкӑрӗнчи чикекен сивве пула шартах сиксе виле кӗлетке патне пырса тӑчӗ, хускалмасӑр темиҫе ҫеккунт тӑчӗ те ним чӗнмесӗр кукленсе ларчӗ, хура ҫӳҫ витӗр сӑрхӑнакан юнлӑ пысӑках мар шыҫӑнчӑк сурана тӗсет.
IV. Хейлӗн юлашки пӑнчи // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 383–426 с.
Вӑл кӑштах ҫеҫ хускалнинчен те йӗрӗнсе хускалмасӑр выртать, вӑхӑт-вӑхӑтӑн Аспер ҫырӑвӗ пирки уйлать.Неподвижно, с отвращением к малейшему движению, лежал он, временами думая о письме Аспера.
II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 337–349 с.
Малалла ҫапӑҫнисенчен пӗри те Филипӑн хускалмасӑр выртакан кӗлетки умӗнче чӑнлӑх пирки тӗшмӗртеймен.
Вӗлерӳҫӗ-сӑмах // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 335–336 с.
Унтан пуҫлӑх унӑн хусканӑвӗсене хускалмасӑр сӑнакан Давенантӑн кӑвак куҫӗсенчен юлашки хут шӑтарасла тӗсерӗ те тухрӗ.
IХ сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Вырӑнтан хускалмасӑр ҫапла ҫур сехет тӑрать ӗнтӗ, иртсе пыракан кашни ҫынранах кӑсӑкланать:Он простоял, не сходя с места, тридцать минут, осведомляясь у каждого прохожего:
IV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Энох ҫав тери хумханса кайнӑран пӑшалӗпе сулкалашма, урисемпе тапма пуҫларӗ; Дрибб хутран-ситрен кулкалать, Тарт ҫине пӑхкаласа хускалмасӑр ларать.
IV // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 382–396 с.
Мӗскӗн те усал, тертленсе ҫитнӗ, мӗн пур япалана курайман Ганэль малалла хевтесӗррӗн тинкерчӗ: унта Роэнк хускалмасӑр тӑрать, лаши пуҫне ҫӗкленӗ; вӗсем вӑрманӑн икӗ ҫын тӗлӗнмеллерех калаҫнӑ хутлӑхӗнчен темӗн кӗтеҫҫӗ тейӗн.
II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 345–359 с.
Пуҫӗ таранчченех тирпе витӗннӗ, хутланнӑ та — вӑраннӑ матрос урисен вӗҫӗнче хӑвӑрт-хӑвӑрт сывласа хускалмасӑр выртать.Скрючившись неподвижной меховой массой, торчал он у ног проснувшегося матроса и мерно, часто дышал.
II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 326–330 с.
Художник хура кӑтра пуҫне айккинелле пӑрнӑ, пач хускалмасӑр ларать, эрехе пула хӗрелнӗ питӗнче хавхалануллӑ тарӑн шухӑшлӑх пытаннӑ.
Йӗрекен ҫын // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 285–290 с.