Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

таврӑнсан (тĕпĕ: таврӑн) more information about the word form can be found here.
— Кайран, анне сывалсан тата пичче Совет Ҫарӗнчен таврӑнсан.

Help to translate

II // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ҫул пуҫламӑшӗ: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 96 с. — 3–84 с.

«Юрӗ, вӗренме пичче Совет Ҫарӗнчен таврӑнсан та ӗлкӗрӗп, анне сывалтӑр кӑна, — анчах халӗ мӗн тумалла манӑн?» — вӗҫӗмсӗр пӑтранчӗ канӑҫсӑр шухӑш Лена пуҫӗнче.

Help to translate

II // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ҫул пуҫламӑшӗ: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 96 с. — 3–84 с.

Хӗрачасем таврӑнсан тӳрех урок тума ларчӗҫ.

Help to translate

Иккӗмӗш арӑм - чун валли // Роза ВЛАСОВА. «Хыпар», 2015, 38-39 (26690-26691)№, 11 с.

Унтан таврӑнсан, вӑл Кавказа кайнӑ, чугун ҫул ҫинче ӗҫленӗ.

Help to translate

Тайӑр Тимкки // Тӑван Атӑл. «Тӑван Атӑл». — 1969, 2(136)№ — 95 с.

Ҫакӑн пек калаҫу хыҫҫӑн ача яланах ҫӗнӗ учительница ҫывӑхӗнче пулма тӑрӑшнӑ, килне таврӑнсан та ун ҫинчен шухӑшланӑ, ашшӗ-амӑшне каласа панӑ.

Help to translate

Амӑшӗ // Макар Хури. «Тӑван Атӑл». — 1969, 2(136)№ — 93–94 с.

Каҫпа, ӗҫрен таврӑнсан, нӳхрепе кӗрет те — чӳлмекри сӗт тӑрӑ пӗлӗт тӗслӗ, хӑйма йӗрри те ҫук.

Help to translate

Яка пыр // Ева Лисина. «Тӑван Атӑл». — 1969, 2(136)№ — 84-85 с.

В. И. Ленин 1917 ҫулхи апрельте Раҫҫее таврӑнсан, унран хӑраса-чӗтресе тӑракан вырӑс буржуазийӗ пролетариат ҫулпуҫӗ ҫинчен тӗрлӗ элек сарнӑ, халӑха пӑтратма тӑрӑшнӑ.

Help to translate

Йывӑр та телейлӗ пурнӑҫ // Вера Дридзо. «Тӑван Атӑл». — 1969, 2(136)№ — 4-8 с.

Демонстраци пӗтнӗ хыҫҫӑн шкула таврӑнсан, вӗренекенсенчен вӗсем ӑҫта ҫӳрени ҫинчен ыйтакан никам та пулмарӗ.

Когда ученики вернулись в школу после демонстрации, никто не спросил их, где они были.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Элеонора таврӑнсан (вӑл хӑш сехетре килнине астуса юл-ха тата) эпӗ унӑн превосходительстви резидент господин патне кайни ҫинчен пӗлтер.

Когда вернется барыня (запомни, разумеется, время ее возвращения), когда вернется барыня, говорю, скажешь ей, что я отправился с визитом к его превосходительству господину королевскому резиденту.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Ку ҫеҫ те мар-ха: эсир канашлу ирттернӗ хыҫҫӑн чӑлантан столовӑйне таврӑнсан та хӑвӑра кирлӗ пек кӑтартман.

Больше того: вы не проявили себя должным образом и тогда, когда вернулись с совещания из чулана.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Каҫхине, ӗҫрен таврӑнсан, пысӑк сӑран аттине хывма тытӑнать те вара, шӑпӑртатсах куҫҫулӗ тухать.

Help to translate

Ҫын ҫинчи — йывӑҫ ҫинчи // Геннадий Мальцев. Мальцев Г.С. Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ: кулӑшла каласем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 80 с. — 57–62 с.

— Ӗнер вӑрмантан таврӑнсан, чиркӳ старости укҫа памарӗ, ун вырӑнне хытӑ ӗҫтерчӗ…

Help to translate

XXV // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 189–265 с.

Яла таврӑнсан, каччӑ шикленмеллипех шикленсе ӳкрӗ: унӑн хуҫалӑхӗ питӗ юхӑннӑ, килӗ-ҫурчӗ, карти-хури япӑхнӑ, ашшӗ сачӗ хӗрӗх пӗрремӗш ҫулхи хаяр сивве тӳсеймесӗр хӑрса ларнӑ.

Help to translate

III // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 132–188 с.

Лисук таврӑнсан, Ҫӗнтерӳ кунӗ валли сӑра тунӑ чух ҫунтарма юлтӑр, — тесе, Аркадий карта ҫине хывса ҫакнӑ фуфайкине илсе хул пуҫҫи ҫине уртрӗ.

Help to translate

Йывӑр ҫулсем // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 3–57 с.

Киле таврӑнсан, Марья Ивановна Таньӑна шалт тӗлӗнсе хытса каймалла хыпар пӗлтерчӗ.

Help to translate

Йывӑр ҫулсем // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 3–57 с.

Володя ӑна килне илсе таврӑнсан, Анфис аппа, хуйхӑпа ахаль те аран ҫӳрекенскер, тӑнсӑр пулса ӳкнӗ.

Help to translate

Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ // Юлия Николаева. Николаева Ю.Ф. Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ: калавсем. — Шупашкар, 2002. — 72 с.

Унтан таврӑнсан, каллех вӑрман хуҫалӑхне килчӗ.

Help to translate

Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ // Юлия Николаева. Николаева Ю.Ф. Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ: калавсем. — Шупашкар, 2002. — 72 с.

Курма таврӑнсан, Михаил Петровича хӑйсен хапхи умӗнче пӗрремӗш хут туяпа куртӑм.

Help to translate

Мучи // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Катӑлнӑ уйӑх: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 112 с. — 105–108 с.

Пӗррехинче киноран таврӑнсан, Люся хӑйӗн ал хурси пек ҫивӗтне салтса пукан ҫурӑмӗ ҫине ҫакса хучӗ.

Help to translate

II // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Катӑлнӑ уйӑх: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 112 с. — 78–94 с.

Гостиницӑна таврӑнсан, кӑшт выртса канас тесе, Николай Иванович минтере стена ҫумне пӑрахса ун ҫине таянчӗ.

Help to translate

II // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Катӑлнӑ уйӑх: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 112 с. — 78–94 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed