Шырав
Шырав ĕçĕ:
Рабочи тумне тӑхӑннӑ темле лутра та мӑнтӑр ҫын, пӗчӗк уссиллӗскер, икӗ панулми пек хӗрлӗ питҫӑмартиллӗскер, сӑрт ҫине хӑпарса тӑнӑ та пӗчӗк чышкипе сулкаласа кӑшкӑрать:
5 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Ҫунма тытӑннӑ кипке татӑкне сулкаласа, вӑл йӗпе штольнӑна кӑштах ҫутатрӗ.Раздувая тлеющую тряпочку, он слегка осветил мокрый низкий свод штольни.
4 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Урам тӑрӑх, нухалясемпе сулкаласа, утлӑ казаксем ҫуреҫҫӗ, тӗрӗслеҫҫӗ: кам та пулин килӗнчен тухман-и?
1 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Хӗвел ҫутинче кӑлканӑн пурҫӑн пучахӗсем кӗмӗл тӗслӗ йӑлтӑртатаҫҫӗ, «бабка» текен ҫӳлӗ чечексем хӑйсен тутлӑ шӑршлӑ кӑвакрах пуҫӗсене сулкаласа тӑраҫҫӗ.
4 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Городничий аслӑк патне ҫитиччен Иван Ивановичӑн вӑл мӗншӗн аллисемпе ҫав тери сулкаласа васкаса утни ҫинчен тавҫӑрса пӑхма пайтах вӑхӑт пурччӗ-ха.
V сыпӑк // Ярукка Сантри. Гоголь Н.В. Иван Иванович Иван Никифоровичпа мӗнле хирӗҫсе кайни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 72 с.
Уншӑн Нюра каласа парать, ҫав тери хӗрсе кайса, тӗплӗн те хӑрушӑ калать вӑл; Костя куҫӗсене хӗссе, пуҫне сулкаласа ҫеҫ ларать.
Эпир курнӑҫӑпӑр-ха // Николай Евстафьев. Дубов Н.И. Юханшыв ҫинчи ҫутӑсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 144 с.
Костя куҫӗсене хӗссе пуҫӗпе сулкаласа илет — хӑй ҫав тери хӑранишӗн ӑна питӗ намӑс, — вара сасартӑках лӑпланать вӑл.Костя жмурится и встряхивает головой — так ему стыдно своего испуга и сразу успокаивается.
Ҫирӗп пул, Константин! // Николай Евстафьев. Дубов Н.И. Юханшыв ҫинчи ҫутӑсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 144 с.
Шап-шурӑ курӑнакан хӑва тӗмӗсем ҫӗр ҫумне ҫити пӗшкӗнсе ларнӑ, йӑмрасем хӑйсен хулӑ-аллисемпе сулкаласа лараҫҫӗ, хура та кӑпӑклӑ шыв ҫырана пырса ҫапӑнать, хаяррӑн вӗресе илет те татах пырса ҫапӑнать.
Ҫирӗп пул, Константин! // Николай Евстафьев. Дубов Н.И. Юханшыв ҫинчи ҫутӑсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 144 с.
Ефим Кондратьевич пуҫне сулкаласа: капла, ҫумӑрсӑр, пӗтӗм пахчасем типсе ларӗҫ, — тет.Ефим Кондратьевич покачивает головой и говорит, что так, без дождя, пропадут все огороды.
Ҫирӗп пул, Константин! // Николай Евстафьев. Дубов Н.И. Юханшыв ҫинчи ҫутӑсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 144 с.
Пӗр пысӑк йытӑ ҫеҫ вырӑнӗнчен ҫӗкленчӗ, хӑрӑлти хулӑн сассипе вӗрчӗ те, ҫиленсе кайса чӑннипех вӗрес-ши е саламлас-ши кусене тенӗ пек, нимӗн тума пӗлмесӗр пӗлтӗрхи куршанак тӗмӗсем хушшинче лапсӑркка хӳрине сулкаласа тӑчӗ.
Кам пулма туртӑм пур санӑн? // Николай Евстафьев. Дубов Н.И. Юханшыв ҫинчи ҫутӑсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 144 с.
Эпӗ маларах! — тесе, квачӗпе сулкаласа, ташлама пуҫлать вӑл.
Эсӗ вӗренсе ҫитӗн // Николай Евстафьев. Дубов Н.И. Юханшыв ҫинчи ҫутӑсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 144 с.
Валерия ҫӗкленчӗ, сулкаласа темиҫе утӑм турӗ те рудиарий ҫывӑхӗнче чарӑнса, ҫемҫен ыйтрӗ:
V сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
Ытти икӗ фракиец та йывӑр аманнӑччӗ, вӗсем хӗҫӗсене сулкаласа ҫеҫ аран-аран ҫапӑҫрӗҫ, ҫапӑҫнӑ май вӗсем йӑлтах халран кайрӗҫ.
II сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
Ретиарий, шуралса та кӑвакарса кайса, виҫӗ шӑллӑ сенӗкӗпе сулкаласа, тӑшмана аран пӳлсе, ҫав вӑхӑтрах тетелне ҫаклатас тесе, мирмиллон тавра кускаларӗ.
I сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
Вара ҫыран тӑрӑх, пуҫне енчен енне сулкаласа, тайкаланса ута пуҫларӗ, вӑхӑчӗ-вӑхӑчӗпе вӑл кукленсе ларса ӳле-ӳле йынӑшрӗ.Он пошел по береговому льду, качаясь из стороны в сторону, и временами садился и выл.
Киш ҫинчен ҫӳрекен юмах // М. Волков. Лондон, Джек. Пурнӑҫа юратни: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 72 с. — 35–47 с.
Лось сӑмса тутри кӑларчӗ, кайӑка сулкаласа саламлама пикенчӗ.
Марс // Алексей Леонтьев. Толстой А. Н. Гарин инженер гиперболоичӗ; Аэлита (Марс пӗтмӗшӗ): романсем; Алексей Леонтьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Ҫӗнӗ Вӑхӑт, 2014. — 495 с. — 319–494 с.
— Ҫапла, Челноков юлташ, — терӗ пуҫӗпе сулкаласа ҫӳллӗ, шурӑрах уссиллӗ матрос, — Япони салтакӗ мӗн тери тӗттӗмми, вӗсен офицерӗсемпе пупӗсем ун пуҫне мӗн тери пӑтраштарса яни ҫинчен шухӑшласан, тарӑхса каяс килет!
6. // Леонид Агаков. Фадеев, А. А. Амгуньски полк: повесть; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 40 с.
Мальвина аллисемпе сулкаласа ларать:
Вӑрман хӗрринче питех те хӑрушӑ ҫапӑҫу пулчӗ // Иван Викторов. Толстой А.Н. Ылтӑн ҫӑраҫҫи е Буратино курнӑ тӗлӗнмелле мыскарасем: [юмах]; вырӑсларан И. Викторов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 135 с.
— Шшшарлатансем, — терӗ те Тӑмана хӑйӗн ҫемҫе ҫуначӗсемпе сулкаласа илсе, тӗттӗм маччана вӗҫсе кайрӗ.— Шшшарлатанство, — сказала Сова, взмахнула мягкими крыльями и улетела на тёмный чердак.
Сенкер ҫӳҫлӗ хӗрача Буратинона вилӗмрен ҫӑлса хӑварать // Иван Викторов. Толстой А.Н. Ылтӑн ҫӑраҫҫи е Буратино курнӑ тӗлӗнмелле мыскарасем: [юмах]; вырӑсларан И. Викторов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 135 с.
Вӗсенчен пӗри, пӗчӗкреххи, ҫӗҫӗпе сулкаласа пырать, тепри, ҫӳллӗреххи, пистолетпа юнаса чупать.Один, пониже ростом, размахивал ножом, другой, повыше, держал пистолет.
Буратино ҫине вӑрӑ-хурахсем тапӑнаҫҫӗ // Иван Викторов. Толстой А.Н. Ылтӑн ҫӑраҫҫи е Буратино курнӑ тӗлӗнмелле мыскарасем: [юмах]; вырӑсларан И. Викторов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 135 с.