Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

пӑшал the word is in our database.
пӑшал (тĕпĕ: пӑшал) more information about the word form can be found here.
Шӗшлӗ урапи ҫинчен хӑвӑрт пӑшал илчӗ те Ҫтаппан пиччене тӗллерӗ.

Help to translate

Улӑхра // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Татах пӑшал сасси.

Help to translate

Ҫимӗк каҫӗ // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Ҫав самантрах пӑшал персе яни илтӗнчӗ.

Help to translate

Ҫимӗк каҫӗ // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Ак, сасартӑк, сӑрт ҫинчен Пӑшал сасси илтӗнчӗ.

Help to translate

Партизан // Степан Аслан. «Тӑван Атӑл». — 1946, 20№ — 55-63 с.

Ҫавтер йывӑр ӗҫпеле Ывӑнатӑн тем пекех, Вӗсем тӗртсех ҫӳреҫҫӗ Пӑшал кӗпҫисемпеле.

Help to translate

Партизан // Степан Аслан. «Тӑван Атӑл». — 1946, 20№ — 55-63 с.

Ӗҫес килет, темӗн чул Ыйтсассӑн та памаҫҫӗ, Кӑшт чӗнетӗн те — пӑшал Кӳпчекӗпе ҫапаҫҫӗ…

Help to translate

Партизан // Степан Аслан. «Тӑван Атӑл». — 1946, 20№ — 55-63 с.

Пӗрисен аллинче патак пулнӑ, теприсен —пӑшал, хӗҫ, сӑнӑ, нухайкка.

У одних на вооружении были палки, у других — ружья, сабли, нагайки, копья…

Юнлӑ юнкун // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Такама вӑл чӗркуҫҫи айӗнчен тапса ӳкерчӗ, теприне пӑшал кучӗпе ҫапрӗ.

Помнит только, как подкосил одного француза, подставив подножку; другого ошмурил прикладом…

V // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Эпӗ пӑшал ҫӳллӗш ҫеҫ ӳсни те кулӑшла пуль.

Сам ростом с ружье, а туда же — воевать. В самом деле смешно.

IV // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Тӑм пӑшал!

Чучело огородное!

Пӑлхавҫӑ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ҫӗрле тусӗ-юлташӗсене чӗнсе килсе тапӑнасран хупах хуҫин пӑшал пур.

Если даже приведет на подмогу своих дружков — у кабатчика имеется ружье.

Вилӗмпе юнашар // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Вӗсем ҫывхарса ҫитеспе Янтул патаккине пӑшал пек тӑратса турат ҫинчен тӳп сиксе анчӗ те, хӑйпак этем кутӑн кайса ларчӗ.

Яндул соскочил с дуба и взял наизготовку дубинку, изобразив ружье. Сухопарый в испуге неловко отпрянул и шлепнулся на землю.

Киремете пуҫ ҫапни // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Вӑйлӑ арҫын тӑп-тӑр кӑнтӑр кунӗнче вӑрманта, алла пӑшал тытнӑ пек, чукмар тытса ларас-и?

Смешно: средь бела дня взрослый мужик сидит с дубинкой в руках, будто ружье держит.

Киремете пуҫ ҫапни // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Пӑшал тытнӑ евӗр, турчӑкине ҫӗкленӗ те Янтула хирӗҫ хапхаран тухать.

Воздев кочергу, как винтовку, она пошла навстречу «любимому» мужу.

Каҫхи сӑмах // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

«Унта пӑшал пур», — терӗ ача мӑнаҫлӑн.

— Шесть ружей у нас есть, — сказал мальчонка важно.

Ҫӗрлехи хӑнасем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Пӑшал пени инҫе каймасӑр, Сас пачӗ, сӗмсӗр витлесе, Юманлӑх хускалма хӑймасӑр, Салхуллӑн тӑчӗ итлесе.

Help to translate

XXXX // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Пӑшал пемест: тар пӗтнӗ.

Help to translate

XXXVII // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Пӑшал сассисемпе чӗтренчӗ Нӳрленнӗ сывлӑш, шав тӗпренчӗ — Кӗрлерӗ вирлӗ тытӑҫу.

Help to translate

XXXVII // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Пӑшал пени хускатрӗ: «Ах!»

Help to translate

XXIX // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Ак, ҫав лаша ҫинчи этем — Пӗр сӑмахпа, чӗр вӑй, хевте; Ӳт-пӗвӗпе самай кӗрнеклӗ, Алли-урисемпе тӗреклӗ, Ав, ҫурӑм хыҫӗнче пӑшал — Пӗр самантра пуху пуҫтарчӗ, Чуна сӑмахпала уҫтарчӗ, Вӗҫертрӗ тытнӑ шухӑша.

Help to translate

I // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed