Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

программа the word is in our database.
программа (тĕпĕ: программа) more information about the word form can be found here.
— Тухтӑр, каласа парӑр-ха мана, — сирӗн общество пурнӑҫӗнче ӗҫлес программа мӗнле апла?

— Доктор — какова же ваша действенная программа?

Иккӗмӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.

Ухтару тунӑ чухне ывӑлтан рабочисемпе занятисем ирттермелли программа, такам урӑххи ҫырнӑ, ӑна усрама ҫеҫ панӑскере, туртса илнӗ.

У сына при обыске отобрана писанная кем-то и данная ему на хранение программа занятий с рабочими.

Чее сӗтел // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.

Ухтарнӑ чухне унӑн хваттерӗнче рабочисен кружокӗсенче занятисем ирттермелли программа тупнӑ.

При обыске у них была обнаружена программа занятий в рабочих кружках.

Чее сӗтел // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.

Программа пур — пӗтӗм рабочи класӑн тӗллевӗ паллӑ халь.

Есть программа — ясная цель для всего рабочего класса.

Чее сӗтел // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.

Мария Ильинична куркана сӗт ячӗ, ручкӑна ҫӗнӗ перо чикрӗ, вара «ҫурӑм шӑммин» йӗркисем хушшине программа проектне типтерлӗн ҫырма тытӑнчӗ.

Мария Ильинична налила в чашку молока, вставила новое перо в ручку и принялась аккуратно вписывать молоком между строчек «Шейного ребра» проект программы.

Кӑвайтсем // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.

— Кунта эпир Российӑри социал-демократсен партийӗн программа проектне ҫырса хурӑпӑр, капла ӑна чикӗ урлӑ каҫарма пулать.

 — Сюда мы запишем проект программы Российской социал-демократической партии, и в таком виде его можно будет провезти через границу.

Кӑвайтсем // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.

Программа чылаях пысӑк пулчӗ.

Программа оказалась большой.

3 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Боевой тата политикӑллӑ вӗренӳ шкулта Щорс хӑй хатӗрленӗ программа тӑрӑх пуҫланнӑ.

Боевая и политическая учеба в школе началась по программе, выработанной самим Щорсом.

Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Николай Степанов. Герасимов, Е. Щорс: [тулли мар вӑтам шкулсем валли] / Е. Герасимов, М. Эрлих; Н. Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 208 с.

Программа интереслӗ мар пулсан та, сӑпайлӑ ҫын ним шавламасӑр пӑхса ларать, майлӑ самантра, уйрӑмах тӑхтав вӑхӑтӗнче, залран тухса кайма пултарать.

Даже в том случае, если программа не интересна, вежливость вынуждает человека сидеть молча; зал, конечно, можно в подходящий момент покинуть, особенно во время перерыва.

Кинора, лекцире, театрта // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.

Балкон ҫинче ларнӑ чухне барьер ҫине бинокль, программа, сумка тата ытти ӑпӑр-тапӑр хума юрамасть.

Сидя на балконе, не «декорируют» барьер балкона биноклями, сумочками, программами или другими предметами.

Кинора, лекцире, театрта // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.

Эпӗ костер ирттернӗ чух уйрӑм программа тума кирлӗ маррине ӑнлантӑм.

И я сразу поняла: тут не готовят особой программы для костра.

«Тӗттӗм ҫӗрсем, вут куҫӗсемпе ялкӑшӑр!» // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.

Майӑн пӗрремӗшне ирттернӗ хыҫҫӑн акӑ пӗр-пӗрне пӗтӗм программа тӑрӑх тӗрӗслеме пуҫлатпӑр.

Вот еще только Первое мая отгуляем, а тогда будем друг дружку по всей программе гонять.

35 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Ҫакӑ кирек мӗнле программа та ӑнӑҫлӑн пурнӑҫланассине ҫирӗп шанчӑк кӳрет.

В этом гарантия успеха любой программы.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне янӑ ҫыру (2020) // Михаил Игнатьев. http://www.cap.ru/events/events/2020-god ... /2020-chuv

Ҫавӑн пекех ӗҫ паракансемпе муниципалитетсем пӗрле ҫурт-йӗр тумалли программа та хута кайнӑ, ӑна 10 ҫултан ӗҫченсем унӑн хакӗн 1 проценчӗпе танлашакан хакпа хӑйсем валли тӳлесе илме пултараҫҫӗ.

Также запущена программа совместного строительства работодателями и муниципалитетами жилья, которое через 10 лет может быть выкуплено работниками за 1 процент от его стоимости.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне янӑ ҫыру (2020) // Михаил Игнатьев. http://www.cap.ru/events/events/2020-god ... /2020-chuv

Ҫав хушӑрах, ҫакна уйрӑммӑн палӑртса хӑваратӑп: тӗрлӗ проектпа программа валли бюджетран укҫа-тенкӗ ытларах уйӑрассине республикӑн патшалӑх парӑмне тӗллевлӗн чакарса пынипе пӗрле туса пынӑ.

При этом особо отмечу, что увеличение бюджетного финансирования различных проектов и программ осуществлялось наряду с целенаправленным снижением государственного долга республики.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне янӑ ҫыру (2020) // Михаил Игнатьев. http://www.cap.ru/events/events/2020-god ... /2020-chuv

Владимир Петрович каланӑ тӑрӑх, ӗҫсӗррисен ыйтӑвӗпе вӗсем кашни кун ӗҫлеҫҫӗ, 2010 ҫулта тӗрлӗ шайри программа йышӑнасса шанаҫҫӗ.

По словам Владимира Петровича, они работают над вопросом безработных каждый день и надеются, что в 2010 году будут приняты программы разного уровня.

Яваплӑх хӑратмасть // Ирина НИКОЛАЕВА. «Сувар», 2010.01.08, 1–2№№(835–836), 2 стр.

Ытти районсенче халӑха «Самозанятость» программа на хутшӑнма ӳкӗтлеме тивнӗ пулсан, Теччӗ тӑрӑхӗнче пач урӑх лару-тӑру.

Если в других районах, чтобы участвовать в программе «Самозанятость» население нужно было просить, то в районе Тетюши совсем другая ситуация.

Яваплӑх хӑратмасть // Ирина НИКОЛАЕВА. «Сувар», 2010.01.08, 1–2№№(835–836), 2 стр.

Пӑх-ха, мӗнле программа кунта!

Погляди, какая тут программа!

XXV сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Агрономсене программа тума хуш.

Поручи агрономам составить программу.

XVIII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Совет Союзӗнче пысӑк та хӑватлӑ флот тума программа йышӑнаҫҫӗ.

В Советском Союзе была принята программа создания большого флота.

Вӑтӑрмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed