Шырав
Шырав ĕçĕ:
— Кунсӑр пуҫне, — терӗм эпӗ мана анлӑ тинӗсре пӗр куҫпа асӑрханӑ ҫынна ырӑ тӑвас йӳтӗмпе, — эпӗ Гель-Гьюра кӗнекесем килессе кӗтетӗп, вара эсир ҫӗнӗ темиҫе роман вулама пултаратӑр.
XIX сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.
Сирӗн кӗнекесем пурах-тӑр?
XIX сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.
Эпӗ испанла, акӑлчанла, французла, нимӗҫле тата вырӑсла кӗнекесем тупрӑм.Я нашел книги на испанском, английском, французском и немецком языках и даже на русском.
IX сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.
Сентресем тӑрӑх, кӗнекесен тӗпӗсем урлӑ, куҫакан пӑхӑр пӑрӑхсем чиксе хунӑ, ку — хум силленӗ чухне кӗнекесем туха-туха ӳкесрен.
IX сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.
Кӗнекесем хунӑ ешчӗк стенапа койка хушшинче.
IX сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.
Стенари алӑклӑ ҫурма уҫӑ путӑкран тирпейлӗн лартса тухнӑ кӗнекесем курӑнаҫҫӗ: темиҫе кӗнеке пысӑках мар диван ҫинче сапаланса выртать.
IX сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.
Ӳкерчӗксем, кӗвӗ-ҫемӗ, кӗнекесем ҫак уйрӑмлӑха тахҫанах ҫухатнӑ; тӗслӗхӗ ку кивӗ пулин те — эпӗ ӑна лайӑхраххи ҫуккишӗн илсе кӑтартатӑп.
II сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.
Ганг ҫыранӗсен хӗрринче йӑрӑс пӳллӗ, илемлӗ ҫынсем пурӑнаҫҫӗ, вӗсем лотос чечекӗсенчен пуҫ кӑшӑлӗ ҫыхаҫҫӗ тата сӑваплӑ кӗнекесем ҫинчен калаҫаҫҫӗ;
ХIII. Джуджу вӑрманӗ // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.
Тӗслӗхрен, кӗнекесем, капитан должноҫӗ, ҫемье, ачасем ҫинчен, хулӑн сасӑпа: «Эй, эсир, акула какайӗ!» — тесе каласси пирки.
I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.
Хейль урӑх ҫаврӑнса пӑхмарӗ, анчах тухмалли алӑк шалтлатнине илтрӗ; хаш сывларӗ те ҫыру сӗтелӗн ешчӗкӗсене хӑпӑл-хапӑл пушатрӗ, каминӑн сивӗ кӗлӗ ҫине ҫырусемпе ҫинҫе кӗнекесем пӑрахса тултарчӗ.
I. Чыс тӑватӑп // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 383–426 с.
Чӑнах та, унта кивӗ кӗнекесем выртаҫҫӗ, анчах вӗсем пысӑках мар икӗ теҫетке ешчӗке хуплаҫҫӗ.Действительно, там лежали старые книги, но они прикрывали десятка два небольших ящиков.
IV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
— Ҫӗрле вӑйлӑ сывлӑм ӳкет, кӗнекесем нӳрленеҫҫӗ.
IV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Эпӗ кӗнекесем ҫинче вуласа хӑшпӗр ҫамрӑксем билет илмелӗх укҫа пулмасан, пароход ҫине юнга вырӑнне ӗҫлеме кӗрешни ҫинчен пӗлнӗччӗ.Читал я в книгах, что некоторые юноши, не имея денег на билет, нанимались на пароход юнгами.
V сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Акӑ ӗнтӗ, кӗнекесем ҫинче ҫырнӑ пек, пурне те пултаракан, пуриншӗн те чӑн та ырӑ камӑллӑ турӑ пулсан, ан тив, ҫав ҫынна чӗнсе илсе ответа тӑраттӑр:
V сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Ҫакӑн ҫинчен кӗнекесем ҫинче те нимӗн те ҫырман.
IV сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
— «А»-«У» паллакан пулчӗҫ те, кӗнекесем вуласшӑн ыйтаҫҫӗ.— Научились распознавать буквы «А»–«У», и теперь просят книги для чтения.
Вӗренӳ аван пырать, анчах… // К. Шупуҫсем. «Капкӑн», 1932, 1№, 10 с.
Кӗнекесем ҫук, хутсем ҫук, кӑранташсем ҫук, перосем ҫук, тата никам та ҫук, выходной кун.Книг нет, бумаг нет, карандашей нет, перьев нет, и никого нет в выходной день.
Вӗренӳ аван пырать, анчах… // К. Шупуҫсем. «Капкӑн», 1932, 1№, 10 с.
Малтанхи ыйту Соколовӑн кӗнекесем, хутсем, кӑранташсем, тата ыттисене те ыйтасси.Первый вопрос у Соколова: выпросить книги, бумаги, карандаши, и другие предметы.
Вӗренӳ аван пырать, анчах… // К. Шупуҫсем. «Капкӑн», 1932, 1№, 10 с.
Галеран мана валли кӗнекесем илсе пырать.
II сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Ӑнланма тӑрӑшаттӑм, тӗрлӗ ҫухалу пирки кӗнекесем вулаттӑм.
II сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.