Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

каснӑ (тĕпĕ: кас) more information about the word form can be found here.
Эсӗ намӑс кӑтартрӑн пире, малашне эппин ху пӗлнӗ пек пурӑнса пӑх, эсӗ каснӑ чӗлӗ тенӗ.

Ты, мол, нас осрамила, так что живи как можешь, ты для нас отрезанный ломоть.

Пулас ниме // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ыттисем хӑйсен тӳпине ӗҫленӗ — шалча каснӑ, шыв ӑсса килнӗ.

— Остальные уже внесли свою лепту: заготовили в лесу кол, принесли воды с родника…

Ҫӑва ҫинче // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Лаша ҫук тӑк — тымарне каснӑ йывӑҫ эс.

Нет лошади — ты как дерево без корней.

Янтул несӗлӗ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Икӗ юлташран асли кӑшӑлласа каснӑ хура ҫӳҫлӗ, пӗчӗк хура сухаллӑ.

Старшему из двух спорщиков — с черной бородкой и черными, стриженными под горшок волосами.

Хупахри тытӑҫу // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Шущике кашни ҫапмассерен пушшине хӑвӑрттӑн хӑй еннелле турта-турта илет, ҫӗҫӗпе каснӑ пек, ӳт ҫине урлӑ-пирлӗ йӗрсем хӑварать.

Счетчик старается особо: он бьет с оттяжкой на себя, и на теле у крестьян остаются кровавые борозды…

Кантуртисем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Кӑшӑлласа каснӑ ҫӳҫне якаткаласа Каҫҫан пичче ҫави тӑпсине тӗрӗслет, аллине ҫамки тӗлне тытса хӗвел ҫине пӑхать.

Стриженные под горшок волосы подравнены, и Касьян то и дело поглаживает их, правит окосье, поглядывает из-под ладони на солнце.

Улӑхра // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Вӑл тӳррипе каснӑ.

Он резал напрямую.

Канӑҫсӑр чун // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Тепри вун пилӗк ҫул каялла пӳрт юсама каснӑ пӗренешӗн штраф илет, пӗр ҫул хушшинче темиҫе тӗрлӗ хырҫӑ сӑптӑрса каять, ҫынсене вырттарса хӗнет, кирек хӑш вӑхӑтра та сана салтака тытса пама пултарать, пӗртен-пӗр хӗрне вӑрласа кайса мӑшкӑллать.

А другой взыскивает с него штрафы, на году сдерет с него несколько разных налогов, сечет его розгами за малейший пустяк, стращает тем, что в любое время может отправить на царскую службу, а то украдет дочь бедняка и надругается над нею.

Юлташсем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ял хапхи патӗнче ачасем хурӑн хуппине виҫ кӗтеслӗ каснӑ та пылак шыв ӗҫес тесе куркасем вырнаҫтараҫҫӗ.

Help to translate

XI // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Каҫ кӳлӗм, кӑшт ӗҫлесен, Михалапа Сахрун ҫамрӑксене каснӑ хулла кимӗсем ҫине тиеме хушрӗҫ.

Help to translate

XI // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Ҫӗнӗ клуба уҫнӑ май савӑнӑҫлӑ лару-тӑрура хӗрлӗ хӑйӑва каснӑ хыҫҫӑн Иван атте ӑна ҫветит тунӑ.

Help to translate

Туслӑхра – вӑй // С.ПАВЛОВА. http://gazeta1931.ru/gazeta/9772-tusl-khra-v-j

Сӑмахран, пӗр харӑсах пилӗк чӗлӗ ҫӑкӑр каснӑ.

Help to translate

Лайӑх ашшӗ-амӑшӗ - пурнӑҫ тӗрекӗ // Елена ТИМОФЕЕВА. http://alikovopress.ru/lajax-ashshe-amas ... ereke.html

Мӑрса саламачӗ хӑрушшӑн малтан Ахтупай ҫурӑмӗ ҫине, унтан Ятламас ҫурӑмӗ ҫине вӑшлатса анчӗ, иккӗшӗн ҫара ӳтне те хӗҫпе каснӑ пек ҫурса пӑрахрӗ.

Help to translate

6. Таркӑнсене суд туни // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Вӑрман каснӑ ҫӗрте нумай вӑй хутӑм.

Help to translate

«Вӑхӑт пирӗн ҫирӗплӗхе тӗрӗсленӗ» // Любовь Сергеева. http://kanashen.ru/2022/01/14/%d0%b2a%d1 ... b5%d0%bde/

Вӑрҫӑ вӑхӑтӗнче окоп чавнӑ, вӑрман каснӑ ҫынсем ун чухне тепӗр темиҫе ҫултан вӗсен паттӑрлӑхне те чысласса шутлама та пултарайман.

Help to translate

Иртнине манма ирӗк ҫук // Ирина Андреева. http://kanashen.ru/2022/01/14/%d0%b8%d1% ... %83%d0%ba/

Кайран вӑл Иваново облаҫӗнче торф кӑларнӑ, вӑрман каснӑ.

Help to translate

Ҫӗр ҫул тултарнӑ Анастасия Никитична утса ҫӳрекен Чӑваш энциклопедийӗ вырӑнӗнче // Людмила Иванова. http://kanashen.ru/2022/01/28/ce%d1%80-c ... %82%d1%81/

Аслӑраххисем ҫамрӑклах ӗҫе кӳлӗннӗ: ака тунӑ, тырӑ вырнӑ, вӑрман каснӑ.

Help to translate

Ӗҫчен алӑ хӑйне валли ӗҫ тупать // Надежда Сергеева. http://kanashen.ru/2022/01/28/ec%d1%87%d ... %82%d1%8c/

«Эпӗ ҫӗлеме каснӑ пусмана йышӑнаттӑм, цехра салтаксем валли кӗпе-йӗм ҫӗлетчӗҫ. Ӗҫрен пушӑрах чухне табак енчӗкӗ хатӗрлесе фронта ӑсататтӑмӑр. Махоркине аттерен вӑрттӑн илеттӗм. Килтисем ҫакна пӗлсен пӗтӗм тӑван-пӗлӗшрен мана махорка пуҫтарса пачӗҫ», — аса илет Валентина Григорьева.

Help to translate

Фронта, партизансен отрядне яма ыйтнӑ… // Артемий Мясников. http://kanashen.ru/2022/02/04/%d1%84%d1% ... 82%d0%bda/

Кайран хунавсене каснӑ лаптӑксене ҫӗнетме, палӑртнӑ вырӑнта ҫӗнӗ вӑрман чӗртсе тӑратма кӑларса парса яраҫҫӗ.

Help to translate

Кашни хунав пысӑк тимлӗх ыйтать // Артемий Мясников. http://kanashen.ru/2022/09/16/%d0%ba%d0% ... %82%d1%8c/

Вӑрман каснӑ ҫӗрте ӗҫлеменшӗн.

Help to translate

16. Шӑпчӑк юрри // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed