Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

йышӑнма (тĕпĕ: йышӑн) more information about the word form can be found here.
Халӗ сӗнекен кӑсӑклӑ мар ӗҫсене йышӑнма ан килӗшӗр.

На интересные предложения, поступающие в данный период, не раздумывая, отвечайте согласием.

3-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Вӗсене йышӑнма хӑнӑхӑр.

Лучше научитесь умело подстраиваться под них.

40-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Канмалли кунсенче ҫынсемпе чӗлхе тупма, вӗсен шухӑшне йышӑнма пӗлӗр.

На выходных будет легко найти общий язык с окружающими, понять и принять чужие идеи.

33-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Эппин, шӑпа парнисене йышӑнма хатӗрленӗр.

Так что готовьтесь принимать подарки от судьбы.

21-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Туссем ура хума пултараҫҫӗ: кӗтмен «парнесене» йышӑнма хатӗрленӗр.

Могут подвести друзья: будьте готовы к неожиданным сюрпризам.

18-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Эрне пуҫламӑшӗнче пурнӑҫӑрта пӗлтерӗшлӗ вырӑн йышӑнма пултаракан ҫынпа паллашма пултаратӑр.

В начале недели высока вероятность встречи с человеком, который сыграет важную роль в вашей жизни.

3-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Мӗнех, мӗнле пур – ҫапла йышӑнма тивет.

Постарайтесь отринуть рефлексию и исходить из того, что уже произошло.

44-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Халӗ эсир критикӑна йышӑнма пӗлместӗр.

Сейчас вы можете неадекватно относиться к критике.

41-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Пурнӑҫӑрта пулса иртекен кӗтмен самантсене йышӑнма хатӗрленӗр.

Будьте готовы к некоторым неожиданностям, которые произойдут в вашей жизни.

23-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Эппин, шӑпаран парне йышӑнма хатӗрленӗр.

Так что готовьтесь принимать подарки от судьбы.

33-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Халӗ критикӑна йышӑнма пӗлместӗр.

Сейчас вы можете неадекватно относиться к критике.

9-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Пӗрле килӗштерсе ӗҫлеме сӗнӗҫ, ӑна йышӑнма хатӗрленӗр.

Готовьтесь принять шквал предложений о сотрудничестве.

46-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Лару-тӑрӑва йышӑнма пӗлсен, ҫынсене хӑнӑхсан, хӑвӑра алӑра тытсан ку вӑхӑт сирӗншӗн япӑх мар.

В целом неплохое время для вас, особенно если вы обладаете эмоционально-психической устойчивостью, умением приспосабливаться к разным ситуациям и разным людям.

27-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Тен, сирӗн ертӳҫӗ должноҫне йышӑнма тивӗ.

Возможно, что вам предложат занять руководящую должность.

25-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Киржачри йывӑҫ кӗперпе танах Чулхулана хирӗҫ, Атӑлӑн тепӗр енче, вырнаҫнӑ Борти проект йышӑнма пултарнӑ пулӗччӗ.

Наравне с деревянным мостом в Киржаче, мог бы конкурировать проект в Бору, расположенный напротив Нижнего Новгорода, по другую сторону Волги.

Йывӑҫ кӗперсем // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/32584.html

Ҫав тери хӑтлӑ вӑхӑт халь престола йышӑнма.

Help to translate

9. Ӗмӗтри Кӑнтӑр ҫилӗ // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Сахиб-Гирейӗн Тукайпа калаҫса тӑма вӑхӑт пулмарӗ, вӑл хӑйне кӗтсе тӑракан юлан утсене — Чулхуларан, Рязаньтен, Муромран тата Крым ханӗн станӗнчен килнӗ хыпарҫӑсене пӗрерӗн йышӑнма тапратрӗ.

Help to translate

1. Ҫапӑҫу хирӗнче // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Енчен те Чӑваш Республикин Тӗп суйлав комиссийӗ алӑ пустармалли хутсене тӗрӗслени Федераци саккунӗн 38 статйин 24-мӗш пункчӗн «г1» тата «д» ҫум пункчӗсемпе пӑхса хӑварнӑ ӗҫсене тӑвасси патне илсе ҫитерет пулсан, кандидат суйлав комиссийӗнчен итоглӑ протокол копийӗпе пӗрле алӑ пустармалли хутсене тӗрӗслени ҫинчен калакан ведомоҫсен ӗнентернӗ копийӗсене илме пултарать, унта суйлавҫӑсем алӑ пуснисем мӗншӗн чӑн мар тата (е) тӗрӗс мар пулнин сӑлтавӗсене кӑтартаҫҫӗ, ҫийӗнчен ҫавнашкал алӑ пуснисемлӗ папка, алӑ пустармалли хут тата алӑ пустармалли хутри йӗркесен номерӗсене палӑртаҫҫӗ, ҫавӑн пекех тивӗҫлӗ алӑ пуснисем чӑн мар тата (е) тӗрӗс мар тесе йышӑнма май панӑ официаллӑ документсен копийӗсене илме пултарать.

В случае, если проведенная Центральной избирательной комиссией Чувашской Республики проверка подписных листов повлечет за собой последствия, предусмотренные подпунктами «г1» и «д» пункта 24 статьи 38 Федерального закона, кандидат вправе получить в Центральной избирательной комиссии Чувашской Республики одновременно с копией итогового протокола заверенные копии ведомостей проверки подписных листов, в которых указываются основания (причины) признания подписей избирателей недостоверными и (или) недействительными с указанием номеров папки, подписного листа и строки в подписном листе, в которых содержится каждая из таких подписей, а также получить копии официальных документов, на основании которых соответствующие подписи были признаны недостоверными и (или) недействительными.

Чӑваш Республикин «Чӑваш Республикин пуҫлӑхӗн суйлавӗ ҫинчен» саккунне тата Чӑваш Республикин «Чӑваш Республикин пуҫлӑхне каялла чӗнсе илесси ҫинчен» саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Олег Николаев. Закон №2 от 28 февраля 2020 года

13. Алӑ пустармалли листасенчи суйлавҫӑсем алӑ пуснисен тата суйлавҫӑсем ҫинчен тивӗҫлӗ сведенисен чӑнлӑхне тӗрӗсленӗ результатсем тӑрӑх суйлавҫӑ чӑннипех хӑй алӑ пуснӑ е чӑн мар тата (е) тӗрӗс мар алӑ пуснӑ тесе йышӑнма пултараҫҫӗ.

13. По результатам проверки подписей избирателей и соответствующих им сведений об избирателях, содержащихся в подписных листах, подпись избирателя может быть признана достоверной либо недостоверной и (или) недействительной.

Чӑваш Республикин «Чӑваш Республикин пуҫлӑхӗн суйлавӗ ҫинчен» саккунне тата Чӑваш Республикин «Чӑваш Республикин пуҫлӑхне каялла чӗнсе илесси ҫинчен» саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Олег Николаев. Закон №2 от 28 февраля 2020 года

Аспар куна курсан ҫар пуҫлӑхӗсене хӑйсене кӑтартнӑ вырӑнсене йышӑнма хушрӗ.

Help to translate

Ухӑ йӗппи Хӗвеле тӑрӑнать // Андрей Чэн. Анрей Чэн. Пӑлхар ҫар ҫынни. Шупашкар: «Ҫӗнӗ вӑхӑт», 2020 — 100 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed