Шырав
Шырав ĕçĕ:
Иртен пуҫласа каҫчен мӗн-мӗн кӑна тумасть-ши Оксана!
44 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
Яланах ҫын нумай ҫӳрекен, иртен пуҫласа каҫченех тулли лавсем кӗпӗрленсе иртекен ҫул ҫинче ларнӑ.Стоит он на большой людной дороге, гремящей с утра до ночи подводами.
Пӗрремӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
Жорка Саша патӗнчен кайма та пӗлмест, ялти ачасем мӗн иртен пуҫласах Степан Ильичсен картишне васкаса чупаҫҫӗ.
29 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
Макитрючиха асанне фашистсене иртен пуҫласа каҫченех вӑрҫать.
26 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
Мӗн иртен пуҫласа каҫ пуличченех вӗри те янкӑр хӗвелӗ хӑйӗн ҫутипе уя ларса юлнӑ ылтӑн тӗслӗ хӑмӑлсене, июль уйӑхӗнчи пек, пӗр пек ҫутатнӑ.
Прямой провод тӑрӑх пулса иртнӗ калаҫу // Николай Степанов. Герасимов, Е. Щорс: [тулли мар вӑтам шкулсем валли] / Е. Герасимов, М. Эрлих; Н. Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 208 с.
Тӑхӑр кун хушши мӗн иртен пуҫласа ҫӗрлечченех питӗ вӑйлӑ ҫапӑҫу пычӗ.В течение девяти дней шел сильный и упорный бой с утра до ночи.
Вунулттӑмӗш сыпӑк // Николай Степанов. Герасимов, Е. Щорс: [тулли мар вӑтам шкулсем валли] / Е. Герасимов, М. Эрлих; Н. Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 208 с.
Вербовка комиссийӗ, отряда кӗрекенсене пурне те ыйтса тӗпчекенскер, иртен пуҫласа каҫченех ӗҫленӗ.Вербовочная комиссия, опрашивавшая всех поступавших в отряд, работала с утра до ночи.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Николай Степанов. Герасимов, Е. Щорс: [тулли мар вӑтам шкулсем валли] / Е. Герасимов, М. Эрлих; Н. Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 208 с.
Мӗн чухлӗ ҫын хупӑнман-ши, кашни иртен кун ҫӗнӗрен те ҫӗнӗ ушкӑн пырса кӑна тӑрать, хупса та пӗтерме ҫук пуль вӗсене.
XVI. Ял ҫывӑрмасть // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
— Иртен кунра пире, йысна, шухӑ ӳсрӗҫ теме пулать-ши — терӗ вӑл.— Да нет, йысна, мы и в прошлые годы росли не слишком быстро.
XIII. Кӗтмен хирӗҫӳ // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Кашни иртен кун хӑйпе пӗрле ҫӗнӗрен ҫӗнӗ хыпар илсе килет.
XII. Ятлӑ йыхравҫӑ // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Ӗнтӗ иртен кунра йывӑррине те йывӑр тесе нӑшӑклатман пуль, хуйхӑ-суйхӑ ирттермешкӗн те тивӗҫлӗ чӑтӑм ҫитернӗ пуль.
IX. Юлташсен тупи // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Иртен кунҫулӑнта сана пӗрремӗш хут манпа ӑшӑ пултӑр терӗм.Я ведь что подумала: пусть тебе впервые в жизни станет тепло рядом со мной.
VIII. Инкек куҫа курӑнмасть // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Тепӗр каласан, чипер ҫынсене пурӑнмашкӑн ытлашши канӑҫлӑ та кичем е салху ан пултӑр тесен, иртен кунра ҫав йӑх-яхсем те кирлӗ пуль ҫав, чи хӑватлӑ ама — ҫутҫанталӑк — ҫуратса янӑ-ҫке вӗсене.
III. Ют хӳте ӑшӑтас ҫук // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Тинех ӗнтӗ ытти ҫынсене те палласшӑн мар — хӑй шӳреке, чи ҫывӑх ҫыннин суранӗ те ӑна ыраттарми пулать, иртен кунҫулра урӑм-сурӑм хирӗҫсе пурӑннипе сивӗннӗ чӗри те — енчен вӑл, элле, тахҫан ӑшӑ пулнӑ пулсан та — тепӗр хут ӑшӑнаймасть, ӑшӑнмалӑх хӗлхемӗ юлман.
III. Ют хӳте ӑшӑтас ҫук // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Иртен кун йӑлӑхтарать, нимӗн ҫиллентермест, хӗтӗртмест, шухӑшлаттармасть.Дни ему надоели, ничто не травит и не тешит душу, голова пуста.
ХХХIII. Ашшӗн каламан сӑмахӗ // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Шанчӑк ҫук чухне ҫыннӑн урлӑ выртана тӑрӑх ҫавӑрас килмест, иртен кунра нимӗн те илӗртмест, сӑхлантармасть, ватӑлнӑ ӗмӗтсем те тӳрре килеймен тӗлӗк кӑна пулса юлать.
ХХХIII. Ашшӗн каламан сӑмахӗ // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
— Ӗнтӗ иртен кунра урлӑ калаҫнӑ сӑмахсем те пулнӑ пуль.— Ты не гляди, что в прошлом мы с тобой друг другу перечили.
ХХХIII. Ашшӗн каламан сӑмахӗ // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Ах, ку инкекӗ-тухачӗ, темӗн те курасси пулӗ иртен кунӑнта.
XXIX. Кӗтмен хӑнасем // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Иртен кунра, кам пӗлет, элле тем курасси пулать.
XIX. Каҫхи сасӑ // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Тем курса тӑрас пур иртен кунра.
XVI. Пӗртӑвансем // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.