Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Пӗлмен (тĕпĕ: пӗл) more information about the word form can be found here.
Ӗҫре иртнӗ ҫулсенчи пекех, ҫак ял хуҫалӑх кооперативӗн ывӑнма пӗлмен ертӳҫи Александр Маркелович Тихонов хавхалантарать.

Help to translate

Иртен пуҫласа каҫчен ӗҫлеҫҫӗ // Владимир СМОЛОВ. https://sutasul.ru/articles/yal-khu-al-k ... le-3389124

Ҫакӑ Йӑван инкӗшне пӗлмен, вылянӑ ҫакӑ хӗрпе.

Но Йыван не знал, что она его невестка, провел с ней ночь.

1. [Икӗ Йӑван] // ЧПГӐИ. Паттӑр юмахӗсем. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издвтельстви, 2019. — 384 с. — 47-57 с.

Тӗслӗхрен, 1882 ҫулта «Хура кушак» кабарера ӳкерме пӗлмен ҫынсем ӳкернӗ ӗҫсен куравне ирттернӗ.

Help to translate

Карл Марксӑн антиӳнерӗ // Аҫтахар Плотников. https://t.me/astaharkartish/285

Лайӑх пӗлмен ӗҫе тытмалла мар.

Не стоит браться за то, о чём вы не имеете полного представления.

29-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Халӗ республикӑра хут пӗлмен ҫынсем пачах юлман.

Help to translate

Коммунизм культури // И.А. Маркелов. «Тӑван Атӑл». — 1962, 2(95)№ — 80-88 с.

Халӑхӑн чи йышлӑ пайӗ хут пӗлмен ҫӗршыв наукӑпа культурӑн ҫӳллӗ тӳписем патне хӑватлӑн ҫӗкленчӗ» (КПСС Программи).

Help to translate

Коммунизм культури // И.А. Маркелов. «Тӑван Атӑл». — 1962, 2(95)№ — 80-88 с.

Денисӑн хупӑна пӗлмен ҫӑварӗ пулса иртнине вунӑ хут ӳстерсе, пӗтӗм тӗнчене сарнӑ пек туйӑнчӗ.

Help to translate

2 // Николай Андреев. https://chuvash.org/lib/haylav/8101.html

Нихӑҫан хупӑнма пӗлмен ҫӑварне аллипе хупланӑ.

Help to translate

2 // Николай Андреев. https://chuvash.org/lib/haylav/8101.html

Анчах ыйтаканнисем тӳре-шара мӗнле ӗҫленине пӗлмен пулас.

Help to translate

Юсас вырӑнне тӑпӑлтарса кайнӑ // Аҫтахар Плотников. https://t.me/senkapkan/254

Пӗлмен, каҫарӑр.

Help to translate

Чӑтаймарӗ, тӳсеймерӗ… // Леонид Агаков. Агаков, Л. Я. Суя телей: сатирӑлла калавсем; худож. В. Агаков. - Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1975. — 64 с. — 22–33 с.

Вӑл ялти фермӑсенчен уйрӑлма та пӗлмен.

Она почти не расставалась от ферм деревни.

Пархатарлӑ пурнӑҫ парнелет телей // Елена ТИМОФЕЕВА. http://alikovopress.ru/parxatarla-purnac ... telej.html

Пирӗн тӑрӑхра Александр Капитоновпа Галина Мамуткина ячӗсене пӗлмен ҫын сахал.

Help to translate

Вӑй хурсассӑн акара – савӑнан Акатуйра // Любовь ШУРЯШКИНА, Ангелина ИНОХОДЦЕВА. http://kasalen.ru/2023/06/16/%d0%b2%d3%9 ... %b9%d1%80/

Ҫак кун кулӑ-савӑнӑҫ мӗн иккенне пӗлмен кӑкӑр ачи те, амӑшӗн асаплӑ пичӗ ҫинче пӗрремӗш хут савӑнӑҫ асӑрхаса, йӑл кулма вӗренчӗ.

Help to translate

6 // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 128–184 с.

Вӗсем мӗн калаҫмаллине те, мӗнле уйрӑлмаллине те пӗлмен.

Help to translate

2 // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 128–184 с.

Вӑл хӗрлӗ ултӑллӑ та — пӗлмен алӑпа ҫӗленӗрен-ши — икӗ шӗвӗр хакне айккисене мар, мала-хыҫа хушнӑ йӗтӗн кӗпепе.

Help to translate

6 // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 83–127 с.

Анчах ахаль ҫынна илтӗнмен сасӑ музыка ҫыннине темӗнле хуллен юрласан та илтӗннине Сухви пӗлмен.

Help to translate

2 // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 83–127 с.

Ултӑ уйӑхри ача хӑш халӑхран пулнине те никам пӗлмен, хӑшӗсем ӑна вырӑс пек, теприсем Итали ҫынни пек теҫҫӗ.

Help to translate

Славик // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 56–82 с.

Мӗн тупрӗ-ши ҫӑварӗ хупӑна пӗлмен ҫынра, ҫемьеллӗ арҫынра?..

Help to translate

Маюк // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 45–55 с.

Ҫавӑнпа Данил Макарович мана ку таранччен пӗлмен.

Help to translate

Ҫул юлташӗ // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 3–18 с.

Ҫула май вӑл сӑран атӑ ҫӗлеме, тамашаллӑ апат пӗҫерме, хӑй пӗлнӗ япаласенчен хӑй халӑхӗ пӗлмен япаласем тума вӗреннӗ тет.

По пути он научился шить ботинки из кожи, готовить диковинные блюда, использовать привычные материалы для изготовления совершенно необычных для его народа вещей.

Чикӗ леш енче // Александра Сергеевна. https://t.me/sergeyevnachavashla/263

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed