Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Килне (тĕпĕ: кил) more information about the word form can be found here.
Кӗҫӗр Якур килне иртерех таврӑнчӗ.

Help to translate

IX сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Анчах килне кӗрет те Якур, каллех унта никам та ҫук.

Help to translate

IX сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Якур халӗ кашни каҫах килне ҫӗкленӳллӗ кӑмӑлпа таврӑнать.

Help to translate

IX сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Якур хӑй килне вӗсем пырса ҫӳренине ҫаплах пӗлеймест-ха.

Help to translate

IX сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Ферма заведующийӗ вара хӑйӗн килне такам пырса питӗ чаплӑ типтерлесе хӑварни ҫинчен каласа пачӗ.

Help to translate

IX сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Килне кӗрсенех амӑшӗнчен: «Йытӑ ҫук-и-мӗн пирӗн?» — тесе ыйтрӗ Якур.

Help to translate

VII сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Ҫакӑн пек шухӑшсемпе килне ҫитрӗҫ Тихон Ивановичпа Васса.

Help to translate

V сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Акӑ, вӑл килне ҫитрӗ, сӑрлӑ хапхана уҫрӗ.

Help to translate

V сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Васса килне ҫитсе кӗчӗ.

Help to translate

II сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Кӗҫех Якур килне таврӑнчӗ.

Help to translate

Пролог // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Паянхи кун тӗлне Рузиль ятарлӑ ҫар операцинчен килне, ҫемйи патне, таврӑннӑ.

На сегодняшний день Рузил уже вернулся из зоны СВО домой к своей семье.

Виҫӗ ача ашшӗне ятарлӑ ҫар операцинчен килне тавӑрнӑ // Ирида Матниязова. https://ursassi.ru/articles/%D0%A5%D0%B0 ... hn-3398114

Тепӗр ҫултан вӗренме пӑрахса килне таврӑнма тивнӗ.

Help to translate

Эпир пулмасан кам пултӑр? // Галина ВАРИКОВА. https://sutasul.ru/articles/kultura/2023 ... -r-3435572

Карповсен килне пырса кӗрсенех илемлӗ тӗрӗсем куҫ тӗлне пулаҫҫӗ.

Help to translate

Кукаҫи тӗрӗ тӗрлет… // Каҫал Ен. http://kasalen.ru/2023/08/18/%d0%ba%d1%8 ... %b5%d1%82/

Ҫемье ҫулсерен пысӑкланса пынӑ, Шарафуковсен килне «ҫӗнӗ кайӑк» вӗҫсе килсех тӑнӑ.

Help to translate

Ватлӑха хакламалла // Павел ЗАЙЦЕВ. http://kasalen.ru/2023/08/18/%d0%b2%d0%b ... %bb%d0%b0/

Радий Хабиров, СВО зонинче пулнӑ май, боецсенчен пӗрне ун патне килне кӗрсе тухма сӑмах панӑ.

Радий Хабиров, находясь в зоне СВО, обещал одному из бойцов заехать к нему домой.

Радий Хабиров СВОна хутшӑнакан боеца панӑ сӑмахне пурнӑҫланӑ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/common_mater ... an-3393756

1963 ҫулта, виҫӗ ҫул иртсен, Владимировка каччи демобилизаци йӗркипе, килне таврӑннӑ.

Help to translate

«Эпӗ Турӑ курасса шанатӑп...» // Руслан ХАФИЗОВ. https://ursassi.ru/articles/kun-ul-ka-al ... -p-3388934

Ершовсен ачисен ҫемйисемпе ашшӗ-амӑшӗн килне пухӑнасси ҫирӗп йӗрке пулса тӑнӑ.

Help to translate

«Атте-анне пилне ӑса хывнӑран эпир телейлӗ» // Валентина БАГАДЕРОВА. http://www.hypar.ru/cv/news/atte-anne-pi ... ir-teleyle

Вара патша хӗрӗ килне тавӑрӗнчӗ тит.

Тогда царевна вернулась домой.

2. [Йӑван ҫӗленсене ҫӗнтерни] // ЧПГӐИ. Паттӑр юмахӗсем. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издвтельстви, 2019. — 384 с. — 55-61 с.

Унтан арҫын туйӗ килне таврӑниччен хӑйматлӑх патне кӗнӗ.

Help to translate

Пушкӑртстан Республикин Федоровка районне кӗрекен Ашкатар ялӗнчи туй йӑли-йӗрки // Лариса Коротаева. https://phsreda.com/e-articles/79/Action ... -43529.pdf

«Кай, кай килне!

Help to translate

4 // Николай Андреев. https://chuvash.org/lib/haylav/8101.html

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed