Шырав
Шырав ĕçĕ:
Тухтар пуҫӗнчен хывӑнса ӳкнӗ кӑтра ҫӗлӗкӗ шыв ҫинче хура кӳкерчен пек курӑнать.
XXXII. Кӗтмен тӗлпулу // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Кӑпӑка ӳкнӗ лашисенчен пӑрӑнса, Кантюк кутӑнла чакса-чакса пычӗ те кӳлӗ хӗррине ҫитсе чарӑнчӗ.
XXXII. Кӗтмен тӗлпулу // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Кантюк тара ӳкнӗ ҫамкине шалпар ҫаннипе шӑлса илчӗ, ларкӑч ҫине хӑпарса ларчӗ, унтан, аллине ҫӳлелле ҫӗклесе, тилхепинчен туртрӗ.А Кандюк утер вспотевший лоб рукавом и, вспрыгнув в тарантас, уселся на облучок, натянул вожжи.
XXXI. Йӗпетнӗ ҫул // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Пуҫ ҫине ӳкнӗ шухӑша калама ҫеҫ пулать ӑна та, мӗн тумаллине пӗлменни кастарать, авалхи йӑлапа, тет, иккен.
XXIX. Кӗтмен хӑнасем // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Пӑшӑрханса ӳкнӗ Алиме ҫакӑн ҫинчен упӑшкине хыпар тӑвать.
XXIX. Кӗтмен хӑнасем // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Лачкам шыва ӳкнӗ хӑй, ҫамкине ҫаннипе шӑлса илчӗ.
XXVIII. Таптанми йӗр // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Хӗрсем мӑштах, хуйха ӳкнӗ пек, пӗр самах чӗнмесӗр тӑраҫҫӗ…Но девушки стояли молча, словно убитые горем, никто из них не проронил ни слова…
XX. Чӗре ҫунтармӑш кунсем // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Элентей тем пӑшӑхнӑ, тара ӳкнӗ, сывласса та пашкаса сывлать.
XIX. Каҫхи сасӑ // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Шерккей хӑваласа кӑларнӑ хыҫҫӑн хуйха ӳкнӗ Тухтар ик-виҫӗ кун хушши хӑй килӗнчен тухмарӗ.После того, как его прогнал Шерккей, Тухтар три дня не выходил из своей лачуги.
XVII. Тунсӑхланӑ ҫуртра // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
— Асьялти Ухиме карчӑка ӑста чӗлхеҫӗ, теҫҫӗ, ҫав сирме пӗлсен кӑна ӗнтӗ, — чӗтреве ӳкнӗ сасӑпа канаш ыйтрӗ Шерккей.
XII. Кӗтмен пӑтӑрмах // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Йӗп-йӗпе тара ӳкнӗ, варланса пӗтнӗскерсем, вӗсем ывӑнма пӗлмесӗр ӗҫлерӗҫ, нумай вӑхӑт выртнипе пӗр-пӗрин ҫумне ҫыпӑҫса ларнӑ чулсене ватрӗҫ, хӑйпӑта-хӑйпӑта ывӑтрӗҫ.
22. Ҫӑлӑнӑҫ // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.
Хӑйне мухтанине итлемесӗрех, старик чӗркуҫҫийӗ ҫинчен ӳкнӗ ҫӗлӗкне шырама тытӑнчӗ.Старик, не слушая похвалу, разыскивал скатившуюся с колен шапку.
17. Сехет чеелӗхӗ // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.
Акӑ вӑл тутисене ҫыртса ларать, анчах хӑй ӑшӗнче вӑл пӗтӗмешпех аптраса ӳкнӗ ӗнтӗ.Вот он сидит, закусив губы, но в душе у него полная растерянность.
16. Следователь пӳлӗмӗнче // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.
— Геслеровски урамра бомба ӳкнӗ.
16. Следователь пӳлӗмӗнче // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.
Селимен сӑмахне илтнӗ Тухтар пӗр вӑхӑта аптраса ӳкнӗ пек пулчӗ.Услышав признание Селиме, Тухтар в первые минуты не соображал ничего.
Х. Чӗре сасси // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Мӗскӗн вӑйҫӑсем чӑм шыва ӳкнӗ, кӗпи аҫлӑкӗсене пӑрса тӑкас пек тар витнӗ, ҫапах вӗсем чарӑнма шутламаҫҫӗ-ха.Оба музыканта давно взмокли, рубахи на них хоть выжимай, но они играют и играют.
IX. Ятлӑ ҫынсем // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Хӑраса ӳкнӗ Алиме ҫавӑнтах пит-шӑлли ярса илчӗ.
VI. Кантюк кӗреки // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Шерккей, хӑй килӗнче яра кун ӗҫсӗр ларас пулсан, чирлесе ӳкнӗ пулӗччӗ.Да иначе Шерккей бы и не смог, он бы заболел, коли пришлось просто так, без дела в дому томиться.
V. Хисеп йыхравӗ // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Сывлӑм ӳкнӗ курӑк ҫийӗн ҫарран утма уҫӑ, сулхӑн, ярса пусмассерен, енчен енне пӗрӗхсе, сывлӑм сирпӗнет, ҫутӑ-ҫутӑ тумлам, хӗвел ярӑмӗ тӗлне пулса, ахахӑн та мерченӗн йӑлкӑшать.
III. Инкекпе куҫа-куҫӑн // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Вӑл ӗнтӗ тӗрӗс йӗр ҫине ӳкнӗ: ҫак темӗн пысӑкӑш шофер шпионпа ҫыхӑнса тӑрать, халӗ вӑл хушнипе таҫта каять.Он был на верном следу: этот великан-шофер связан со шпионом и ехал куда-то по его заданию.
13. Машина ҫинче // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.