Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

шутпа (тĕпĕ: шут) more information about the word form can be found here.
Ман шутпа, виҫ кӗнекеллӗ «Ҫутӑ тӗнче» романри пурнӑҫ – ХХ ӗмӗрти чӑваш кунҫулӗн сӑнтӗкӗрте тӳнтеррӗн сӑнланнӑ мӗлки.

Help to translate

Уксак Якку, Кӑмкан, Валяй Нафуй, Емтип Каҫҫи, Уйташ, Ясарпи тата ыттисем // Виталий Станьял. https://chuvash.org/content/3210-%D0%A3% ... A%D0%B0%D2

Ман шутпа ҫакӑ тымар вӑйсӑр пулнипе ҫыхӑннӑ.

Help to translate

Ҫын тымарӗ. Чӑвашӑн вӑл пур-и? // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/content/3116-%D2%AA% ... B8%3F.html

Ман шутпа чӑн сӑлтавӗ ҫакӑнта.

Help to translate

Ҫын тымарӗ. Чӑвашӑн вӑл пур-и? // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/content/3116-%D2%AA% ... B8%3F.html

Ман шутпа, ӑна учителе вӗренме ямалла, — упӑшкин хулӗ айнех кӗрсе выртрӗ Ираида.

По-моему, ему надо выучится на учителя, — сказала, залезая под мышку Ираида.

Хурлӑхлӑ юрӑ // Николай Сунай. «Тӑван Атӑл», 2016, 9№

Кирек хӑш наци ҫынни те, пысӑк йышпа пурӑнать-и вӑл ку тӑрӑхра е пачах шутпа кӑна-и, унран пулӑшу ыйтма пултарӗ.

Help to translate

Пӗрлӗхпе туслӑх: хурҫӑран та ҫирӗп, ылтӑнран та пахарах // Надежда СМИРНОВА. «Хыпар», 2016.09.28, 153№

Чӑннипе вара ман шутпа ытларах пирӗн шалти пуянлӑхпа мухтанмалла.

А по правде, на мой взгляд, нам надо больше гордиться внутренней красотой.

«Мы нищеброды что-ли?» // Аҫтахар Плотников. http://chuvash.org/blogs/comments/2852.html

Ман шутпа ку 1920-30-мӗш ҫулсенче кулаксене пӗтернӗ вӑхӑтпа ҫыхӑннӑ.

По моему мнению это связано с ликвидацией кулаков в 1920-30-х годах.

«Мы нищеброды что-ли?» // Аҫтахар Плотников. http://chuvash.org/blogs/comments/2852.html

Ку, ман шутпа, тӳрре тухмалли сӑлтав мар.

Help to translate

«Ах, пулмасть пуль, пулмасть пуль…» // Ив. САЛАНДАЕВ. «Шӑмӑршӑ хыпарӗ», 2016.07.26

Ман шутпа, халӗ те шкулсенче пионер отрячӗсемпе октябреноксен звенисене чӗртсе ямалла.

Help to translate

Ҫур ӗмӗрхи сӑнӳкерчӗк // Валентина ТРОФИМОВА. «Канаш», 20(1369)№, 2016.05.20

Манӑн шутпа, ирӗклӗ тупӑшу /конкуренци/ пултӑр тесен, икӗ ҫулне те аталанма май туса памалла.

По-моему мнению, чтобы была свободная конкуренция, надо дать возможность развиваться обеим дорогам.

Ӑрша чупнине курасчӗ // Иван ПАТШИН. «Тантӑш», 2016.07.21, 28№

Ентешӗмсем, пире каллех шутлаҫҫӗ: Компьютерпа, шутпа, пӳрне хуҫса…

Земляки, нас опять считают: компьютером, счетом, на пальцах...

Турат пулса хуҫӑлатӑп // Николай КАРЛИН. «Хыпар», 2016.07.05, 103-104№

Анчах ман шутпа пысӑк ӗҫе тивӗҫлипе хаклаймарӗҫ.

Help to translate

Ырӑ ӗҫ пархатара тивӗҫ // Сувар. «Сувар», 24(702)№, 2007.06.15

– Ман шутпа, эсир урӑх вӑхӑта халех куҫма пултаратӑр, хӑвӑрӑн организмпа усӑ курма лайӑх вӗренсе ҫитнӗ.

– По-моему, вы и сейчас можете переходить в иное время, прекрасно научились пользоваться со своим организмом.

Хӳме витӗр тухма пултаракан // Сувар. «Сувар», 24(702)№, 2007.06.15

Ман шутпа ҫакӑ пӗлтерӗшлӗрех.

Это, по моему, более значимо.

Александр Блинов: «Эпир хупӑ мар, пирӗн площадка уҫӑ» // Аҫтахар Плотников. http://chuvash.org/blogs/comments/2817.html

Тата ман шутпа «Хавал» вӑл хӑйне евӗрлӗ платформа: кунта эпир чӑвашлӑхпа ҫыхӑннӑ ҫынсене пуҫтаратпӑр; ҫӗнӗ проектсем шутласа кӑларма тӑрӑшатпӑр; пӗр-пӗринпе паллашатпӑр.

И, по-моему мнению, «Хавал» является своеобразной платформой: здесь мы собираем людей, связанных с чувашским миром; стараемся придумывать новые проекты; знакомимся друг с другом.

Александр Блинов: «Эпир хупӑ мар, пирӗн площадка уҫӑ» // Аҫтахар Плотников. http://chuvash.org/blogs/comments/2817.html

Анчах ман шутпа лекцисем пахалӑх енчен илсен лайӑхрах.

Но, по-моему мнению, лекции качественно изменились лучшую сторону.

Александр Блинов: «Эпир хупӑ мар, пирӗн площадка уҫӑ» // Аҫтахар Плотников. http://chuvash.org/blogs/comments/2817.html

С: Ман шутпа пирӗн ҫар условийӗсем мӗнле пулсан та Тӑван ҫӗршыва хӳтӗлемеллех.

С: По моему мнению, какими бы ни были условия в армии, Родину надо защищать.

Ҫӗнӗ пурнӑҫа — ҫамрӑк хӑватпа // Сувар. «Сувар», 21(699)№, 2007.05.25

Ман шутпа, ҫырӑнса е ҫырӑнмасӑр пурӑнмаллине ҫынсем ҫине пӑхса йышӑнмалла мар.

На мой взгляд, не нужно принимать решение жить расписавшись или без регистрации смотря на других.

Ҫырӑнмасӑр кӑна пурӑнар-и? // Сувар. «Сувар», 21(699)№, 2007.05.25

«Ман шутпа, ку шухӑш пачах та ӑссӑрла. Кун пек тума сӗнекен ҫынсем: мӗн чухлӗ япӑхрах - ҫавӑн чухлӗ лайӑхрах тесе шухӑшлаҫҫӗ-тӗр», - пӗлтерчӗ Олег Насакин.

Help to translate

Чӑваш Ене экологи инкек-синкекӗ кӗтет-и? // Каҫал Ен. «Каҫал Ен», 2016.06.21

Темле ӑнланмалла мар «Амазони» юмах лаптӑкне йӗркелес вырӑнне ман шутпа ҫак ботаника пахчине укҫа-тенкӗ ытларах уйӑрсан тем пекех лайӑх пулӗччӗ.

Вместо того, чтобы придумать какую-то непонятную сказочную площадку "Амазонию", по моему мнению было бы лучше, если этому ботаническому саду выделили больше финансов.

Ботаника пахчи — илемлӗ те кӑсӑклӑ вырӑн // Аҫтахар Плотников. http://chuvash.org/blogs/comments/2788.html

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed