Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Вырӑс the word is in our database.
Вырӑс (тĕпĕ: вырӑс) more information about the word form can be found here.
Ведомсмтво сайчӗ ҫинче пӗлтернӗ тӑрӑх, укҫа-тенкӗ «Вырӑс наци пӗрлӗхне ҫирӗплетесси тата Чӑваш Республикин этнокультура аталанӑвӗ» текен программа валли уйӑрӗҫ.

Как сообщается на сайте ведомства, деньги выделяются в рамках программы «Укрепление единства российской нации и этнокультурное развитие народов Чувашской Республики».

Республика хыснинчен казаксен ушкӑнӗ тата виҫӗ Новруз валли укҫа уйӑрӗҫ // Ирӗклӗ сӑмах. Ирӗклӗ сӑмах

Хӗветӗр Уяр ӑна чӑвашла ҫырнӑ, дилогие вырӑс чӗлхи ҫине Зоя Романова куҫарнӑ.

Хведер Уяр писал по-чувашски, на русский язык дилогию перевела Зоя Романова.

Чӑваш Енре халь те ытларах Шурча пӑлхавӗ пирки вулама юратаҫҫӗ // Ирӗклӗ сӑмах. Ирӗклӗ сӑмах

Пӗр лавккара тӳррӗн касса хучӗҫ: «Пирӗн вырӑс лавкки», — терӗҫ.

В одном овощном магазине сказали прямым текстом: «У нас русский магазин».

Пӗрлӗхлӗ чӗлхе // Ирӗклӗ сӑмах. Ирӗклӗ сӑмах

Рубрикӑсене вырӑс версийӗнчен урӑхларах вырнаҫтарнӑ.

Рубрикация новостей несколько отличается от той, что знакома читателям русскоязычной версии.

«Ирӗклӗ сӑмах» чӑвашла версине хута ярать // Ирӗклӗ сӑмах. Ирӗклӗ сӑмах

Вырӑс версийӗнчи пекех, материалсене икӗ пая пайланӑ - хыпарсем тата статьясем.

Как и в русскоязычной версии, материалы на чувашском языке поделены на два типа - новости (хыпарсем) и статьи (статьясем).

«Ирӗклӗ сӑмах» чӑвашла версине хута ярать // Ирӗклӗ сӑмах. Ирӗклӗ сӑмах

Кун пирки маларах асӑннӑ «Вырӑс халӑх йӗрӗ» сайчӗ пӗлтерет.

Как отмечает «Русская народная линия».

Луганск облаҫӗнче иртнӗ ҫапӑҫура Хусан чӑвашӗ те пулнӑ // Ирӗклӗ сӑмах. Ирӗклӗ сӑмах

Кун пирки «Вырӑс халӑх йӗрӗ» ятлӑ сайт хыпарлать.

Об этом сообщает сайт «Русская народная линия», известный своей великорусской ориентацией.

Луганск облаҫӗнче иртнӗ ҫапӑҫура Хусан чӑвашӗ те пулнӑ // Ирӗклӗ сӑмах. Ирӗклӗ сӑмах

Инкекӗ вара акӑ мӗнре: нумай пулмасть Семёнов Павел Губарев сӑн ӳкерчӗкне «Вырӑс наци пӗрлӗхӗ» пӗрлешӗвӗнчен хӑйӗн элӗ ҫине куҫарнӑ.

Дело в том, что некоторое время назад Семенов перепостил на своей странице «Вконтакте» фото Павла Губарева в форме Русского национального единства.

Шупашкарти оппозици ҫыннине «Донецк халӑх кӗпӗрнаттӑрӗ» ӳкерчӗкшӗн айӑпланӑ // Ирӗклӗ сӑмах. Ирӗклӗ сӑмах

Палӑртса хӑвармалла, диплом ӗҫӗсене чӑвашла хӳтӗлес йӑла ЧПУ профильлӗ пайӗсенче, чӑваш тата вырӑс филологи, журналистика факультечӗсенче ҫулсеренех пурнӑҫланса пырать.

Стоит отметить, что чувашеязычные дипломные работы регулярно защищаются на профильном подразделении ЧГУ - факультете русской и чувашской филологии и журналистики.

ЧПУ истори факультетӗнче пӗрремӗш хут диплом ӗҫне чӑвашла хӳтӗленӗ // Ирӗклӗ сӑмах. Ирӗклӗ сӑмах

Нумай пулмасть Украина салтакӗсем патне вырӑс десантникӗсен ушкӑнӗ тыткӑна лекнӗ, анчах та РФ официаллӑ ертӳлӗхӗ Раҫҫей ҫарӗ хирӗҫӳре хутшӑнмасть тесе ӗнентерет.

На днях в плен к украинцам попала группа российских десантников, однако официально руководство РФ отрицает задействованность своих вооруженных сил в конфликте.

Луганскри завода Чӑваш Ене куҫарнӑ // Ирӗклӗ сӑмах. Ирӗклӗ сӑмах

Украина енчисен сӑмахӗсенчен, сепаратистсен хушшинче вырӑс салтакӗсем те пур.

По данным украинской стороны, на стороне сепаратистов в конфликте принимают участие российские военнослужащие.

Луганскри завода Чӑваш Ене куҫарнӑ // Ирӗклӗ сӑмах. Ирӗклӗ сӑмах

Ҫавӑн пекех вӑл вырӑс историйӗ пирки ҫырнӑ кӗнекесемпе те интересленнӗ.

Увлекали его также книги по русской истории.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.

Н. Е. Жуковскийпе унӑн ученикӗ Владимир Петрович Ветчинкин вӗҫев динамикипе конструкци ҫирӗплӗхӗ тӗлӗшпе вырӑс шкулӗн никӗсне хывнӑ.

Н. Е. Жуковский и его ученик Владимир Петрович Ветчинкин явились основоположниками русской школы в области динамики полета и прочности конструкции.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.

Вырӑс авиаци техникинчи чи чаплӑ ҫитӗнӳ 1915-мӗш ҫулта В. А. Слесарев тунӑ «Святогор» ятлӑ сывлӑш карапӗ пулнӑ.

Блестящим достижением русской авиационной техники явился воздушный корабль В. А. Слесарева «Святогор» (1915 г.)

Саккӑрмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.

1912-мӗш ҫулта сывлӑшра ишекен аппаратсен Мускавра ирттернӗ пӗтӗм тӗнчери иккӗмӗш выставкинче вырӑс ученӑйӗ Б. Н. Юрьева вертолет тунӑшӑн ылтӑн медаль панӑ.

На второй международной воздухоплавательной выставке в Москве в 1912 году была присуждена золотая медаль русскому ученому Б. Н. Юрьеву, построившему вертолет.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.

Сывлӑшра вӗҫекен аппаратсен пӗтӗм тӗнчери выставкинче вырӑс инженерӗ Я. М. Гакель конструкцийӗ тӑрӑх тунӑ гидросамолет кӗмӗл медаль илнӗ.

На первой международной воздухоплавательной выставке получил серебряную медаль гидросамолет конструкции русского инженера Я. М. Гаккеля.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.

Вырӑс конструкторӗсем пӗрин хыҫҫӑн тепри, общественность сучӗ умне хӑйсен ҫӗнӗ япалисене кӑларса тӑратнӑ.

Русские конструкторы один за другим выносили на суд общественности свои достижения.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.

Вырӑс ҫыннин изобретенийӗпе усӑ курас тесен, малтан ун валли ют ҫӗршывра патент илмелле пулнӑ.

Чтобы реализовать русское изобретение, надо было запатентовать его за границей.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.

Российӑра пурӑнакан вырӑс ҫыннисем изобретательсен правипе усӑ курма та пултарайман.

Изобретательское право для русских подданных в России фактически отсутствовало.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.

Ҫирӗммӗш ӗмӗр пуҫламӑшӗнче Российӑра вырӑс конструкторӗсемпе изобретателӗсем тунӑ хӑйне евӗрлӗ моторсемпе самолетсем тухаҫҫӗ.

В начале XX века в России появляются самолеты и моторы оригинальных конструкций, созданные русскими изобретателями.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed