Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Тӗп the word is in our database.
Тӗп (тĕпĕ: тӗп) more information about the word form can be found here.
Музейӑн тӗп экспоначӗсенчен пӗри — Кир цилиндрӗн чаплӑ тунӑ копийӗ (оригиналӗ Лондонри Британи музейӗнче вырнаҫнӑ) шутланать, унсӑр пуҫне кунтах хирӗҫри стена ҫинче ӑна хальхи перс чӗлхи ҫине куҫарнӑ ылтӑн сас паллисемпе ҫырнӑ тексчӗ пур.

Одним из главных экспонатов музея является точная копия Цилиндра Кира (оригинал находится в Британском музее в Лондоне), а также его перевод на современный персидский язык золотыми буквами на стене напротив.

Азади башни // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D0% ... 0%BD%D0%B8

Азади башни (Ирӗклӗх башни) (перс. برج آزادی / Borj-e Āzӑdi), малтанхи ячӗ Шахяд башни (Шахсен Асӑмӗ) (перс. برج شهیاد / Borj-e Šahyӑd) — Иран тӗп хулин анӑҫ пайӗнче, Азади тӳремӗнче вырнаҫнӑ Тегеранӑн тӗп символӗ.

Ба́шня Азади́ (Свобо́ды) (перс. برج آزادی / Borj-e Āzӑdi), бывшее название Ба́шня Шахя́д (Па́мяти Ша́хов) (перс. برج شهیاد / Borj-e Šahyӑd) — главный символ столицы Ирана — Тегерана, расположенный в западной части Тегерана, в центре площади Азади.

Азади башни // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D0% ... 0%BD%D0%B8

Ӑна 1508 ҫулта никӗсленӗ, 1887 ҫулхи пушар хыҫҫӑн тӗп ҫурта ҫӗнӗрен хӑпартнӑ, садсемпе грота юсаса ҫӗнетнӗ.

Оно было основано в 1508 году, после пожара 1887 года главное здание было отстроено заново, сады и грот восстановлены.

Лек // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%9B%D0% ... %B5%D0%BD)

Ялти тӗп паллӑ вырӑн — Ниенорд поместье.

Главная достопримечательность в деревне — поместье Ниенорд.

Лек // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%9B%D0% ... %B5%D0%BD)

Vera — Oosterstraat-ра, Grand Theatre — тӗп лапамра, «Симплон» — Boterdiep-ра вырнаҫнӑ.

Vera расположен на Oosterstraat, Grand Theatre на главной площади, и «Симплон» на Boterdiep.

Гронинген // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%93%D1% ... 0%B5%D0%BD

Унӑн тӗп ҫуртне Италири архитектор тата дизайнер Алессандро Мендини юсаса ҫӗнетнӗ.

Реконструкцию его главного здания проводил итальянский архитектор и дизайнер Алессандро Мендини.

Гронинген // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%93%D1% ... 0%B5%D0%BD

Университетран вӗренсе тухнисен йышӗнче ҫавӑн пекех физика енӗпе Нобель премийӗн лауриачӗ пулса тӑнӑ Хейке Камерлинг-Оннес тата Фриц Цернике, Европа тӗп банкӗн пӗрремӗш президенчӗ Вим Дуйзенберг пулнӑ.

Выпускниками университета были Нобелевские лауреаты по физике Хейке Камерлинг-Оннес и Фриц Цернике, а также первый президент Европейского центрального банка Вим Дуйзенберг.

Гронинген // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%93%D1% ... 0%B5%D0%BD

Гронингена «Пӗтӗм тӗнчери велосипедҫӑсен тӗп хули» теҫҫӗ, хулан транспорт ыйтӑвӗн 57 % ытларахӑшне велосипедсем татса параҫҫӗ.

Гронинген называют «Мировой столицей велосипедистов», свыше 57 % транспортных потребностей города решают велосипеды.

Гронинген // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%93%D1% ... 0%B5%D0%BD

Апла пулин те Гронинген тӗп тӳремӗ, Grote Markt ятлӑскер, 1945 ҫулхи ака уйӑхӗнче Гронинген хулишӗн ҫапӑҫнӑ чухне шар курнӑ.

Тем не менее центральная площадь Гронингена, или Grote Markt, пострадала в апреле 1945 года во время Битвы за Гронинген.

Гронинген // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%93%D1% ... 0%B5%D0%BD

Ялти тӗп тӳремре ӑсату йӗркеленӗ.

Help to translate

Уйрӑлу шӑпи // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Пуҫне уснӑ арҫынсем хӗрарӑмсемпе тата ачасемпе пӗрле ирех ялти тӗп тӳреме пуҫтарӑнма пуҫларӗҫ.

Help to translate

Уйрӑлу шӑпи // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Ҫӗрлесерен йӑмраллӑсене пӗрерӗн допроса чӗнтерчӗҫ — пуҫараканне, халӑхӑн тӗп тӑшманне, шырарӗҫ.

Help to translate

Уйрӑлу шӑпи // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

«Лашасен тӗп тухтӑрӗпе», ветеринари терапийӗн кафедрин заведующийӗпе Николай Петровичпа, Вятка кӗпӗрнинчи ялта ҫуралса ӳснӗскерпе, вӑл пӗр чӗлхе тупнӑ-ха.

Help to translate

Уйрӑлу шӑпи // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

«Ялӑн тӗп тӳремӗнчи чиркӳ епле-ха вара?» — тӗлӗнӗ вулаканӑм.

Help to translate

Юрату пӑшӑлтатса ҫуралать // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Язычествӑн тӗп шухӑшӗ — ҫутҫанталӑка ӑнланни, ӑна Турӑ вырӑнне хисеплени.

Help to translate

Юрату пӑшӑлтатса ҫуралать // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Пӗрене ҫуртсен пилӗк речӗ те ялти ҫӳллӗ тӗп тӳремрен пуҫланаҫҫӗ.

Help to translate

Юрату пӑшӑлтатса ҫуралать // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Юлашкинчен, романӑн тӗп пӗтӗмлетӗвӗ: тӑлӑх арӑм ҫӗнтереймест темелле — ӑна тӗрмене хупаҫҫӗ, анчах та анлӑ пӗлтерӗшпе илсен вӑл аслӑ ҫӗнтерӳҫӗ:

Help to translate

Вӑрҫӑсен вӗҫӗ пур-ши? // Евгений Турхан. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с. — 4–5 с.

Романӑн тӗп геройӗ Ваҫиле — Раҫҫейӗн Аслӑ вӑрҫи вӑхӑтӗнче тӑлӑха юлнӑ миллионшар хӗрарӑмсенчен пӗри.

Help to translate

Вӑрҫӑсен вӗҫӗ пур-ши? // Евгений Турхан. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с. — 4–5 с.

Атӑл леш енче вӗсен Сӑвар ятлӑ тӗп хула та пулнӑ тет.

Help to translate

Сӑварсемпе сӑвӑрсем // Геннадий Эсекел. Эсекел-Никифоров, Геннадий Леонтьевич. Вӗҫекен пан улмисем: халапсем, юмахсем, калавсем: [вӑтам ҫулхи шкул ачисем валли]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2019. — 60 с. — 12–13 с.

— Пуриншӗн те эсӗ айӑплӑ, каччӑ, миҫе ҫын, мӗн чухлӗ чӗрчун чунне илмерӗ ӗнтӗ Пулӑ патши, миҫе керменпе ҫынна тӗп тумарӗ-ши?

Help to translate

Пулӑ патши // Геннадий Эсекел. Эсекел-Никифоров, Геннадий Леонтьевич. Вӗҫекен пан улмисем: халапсем, юмахсем, калавсем: [вӑтам ҫулхи шкул ачисем валли]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2019. — 60 с. — 3–11 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed