Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Василий the word is in our database.
Василий (тĕпĕ: Василий) more information about the word form can be found here.
Валентина Алексеевна, каяр хӑвӑртрах! — васкаса ӳкрӗ Василий.

Пойдем быстрее, Валентина Алексеевна! — заторопился Василий.

5. Килте // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Кашкӑр йӑхӗ! — ятлаҫрӗ Василий урамра Валентинпа юнашар утса пынӑ чухне.

Волчья хребтина! — ругался Василий, шагая рядом с Валентиной по улице.

5. Килте // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Эпир санпа пухура урӑхла калаҫӑпӑр, — терӗ Василий.

Мы с тобой на собрании по-другому поговорим, — сказал Василий.

5. Килте // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

— Апла тухтӑр кирлӗ мар? — терӗ Василий.

— Значит доктора не требуется? — сказал Василий.

5. Килте // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

— Сирӗн хаклӑ сывлӑхӑр еплерех, Павел Михайлович? — сӑмахне малалла тӑсрӗ Василий.

— Как ваше здоровье драгоценное, Павел Михайлович? — продолжал Василий.

5. Килте // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Василий савӑнӑҫлӑн калаҫрӗ, унӑн ӑшӗнче ҫиленӳ вӗресе тӑнине кура куҫӗсем хӗсӗне-хӗсӗне илнинчен, сӑмса шӑтӑкӗсем чӗтреннинчен ҫеҫ тавҫӑрса илме пулать.

Василий говорил весело, и только по тому, как сузились его темные глаза и как вздрагивали ноздри, угадывался кипевший в нем гнев.

5. Килте // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

— Сывӑ пурӑнатӑр-и, Михаил Петрович? — терӗ Василий старике.

— Здорово живете, Михаил Павлович! — обратился к старику Василий.

5. Килте // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Павка Конопатов пӳрчӗ патне ҫитсен: — Ыйтӑва ӑнланса илме ун патне, тӑшман патне, кӗрер-ха, — терӗ Василий.

Когда они поравнялись с домом Павки Конопатова, Василий сказал: — Зайдем к нему, к вражине, для ясности вопроса.

5. Килте // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

— Апла пулсан, ӗҫ мӗне пула тытӑнса тӑрать вара, Василий Кузьмич?

— Так в чем же задержка, Василий Кузьмич?

5. Килте // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

— Малалла, Василий Кузьмич.

— Дальше, Василий Кузьмич.

5. Килте // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Василий унпа уҫҫӑн та кӑмӑллӑн калаҫма шутламанччӗ, анчах Валентина ун ҫине шӑтарасла тимлӗн пӑхнине пула, вӑл кӗтмен ҫӗртен хӑех калаҫма пуҫларӗ.

Он не был расположен к откровенным и задушевным разговорам с ней, но ее взгляд был так внимателен и упорен, что он разговорился, сам того не ожидая.

5. Килте // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Василий Кузьмич, мӗн ҫинчен калатӑн эсӗ?

— О чем ты, Василий Кузьмич?

5. Килте // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Василий куҫӗсене хӗссе, Валентинӑн пичӗ ҫине пӑхса илчӗ.

Прищурив глаза, насмешливо и любопытно Василий смотрел на упрямое лицо Валентины.

5. Килте // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

— Ҫавӑн пек тумаллине эпӗ, ухмах, пӗлмен те! — терӗ Василий куларах.

— А я, дурачок, и не знал, что надо! — с недоброй усмешкой сказал Василий.

5. Килте // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

— Пӑхса ҫаврӑнтӑм, Василий Кузьмич.

— Огляделась, Василь Кузьмич.

5. Килте // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

— Пӑхса ҫаврӑнатӑн-и, Валентина Алексеевна? — ыйтрӗ Василий.

— Огляделась, Валентина Алексеевна? — спросил Василий.

5. Килте // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Авдотья телейлӗ пулнӑ, вара хӑй телейне хӑнӑхса ҫитсен, ҫав телей ӑна никам пӑсмалла мар ҫирӗп пек туйӑннӑ чухне, Василий таврӑнчӗ.

Авдотья была счастлива, и когда она привыкла к своему счастью, когда ей стало казаться, что оно прочно и нерушимо, вернулся Василий.

4. «Калта» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Ҫак кун уншӑн тулли савӑнӑҫлӑ та, анчах ҫав вӑхӑтрах тата ҫак куна Василий курманнипе калама ҫук хурлӑхлӑ та пулнӑ.

Был этот день для нее полон и ликования и горькой горечи оттого, что этого дня не видел Василий.

4. «Калта» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Василий Робертович Вильямс академике вула-ха, Катюша, — тенӗ Степан.

— Почитай, Катюша, академика Василия Робертовича Вильямса, — говорил Степан.

4. «Калта» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Вӑл пачах Василий пек мар пулнӑ: ырхан, сарӑ ҫӳҫлӗ, хитре мар, куҫӗсем лӑпкӑн та тимлӗн пӑхнӑ, хӑй вӑл васкамасӑр ҫӳреме юратнӑ.

Он был полной противоположностью Василия: худощав, светловолос, некрасив, с глазами спокойными и внимательными, движениями сдержанными и неторопливыми.

4. «Калта» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed