Шырав
Шырав ĕçĕ:
Перламутр, кӗмӗл, шурӑ янтарь, мрамор, улӑпла куҫ кӗскисемпе вӗт шӑрҫа тарӑнӑшӗллӗ гобеленсем — тӗлӗнмелле пейзажсен ӳкерчӗкӗн шуранка тӗтринче; сӗтел-пукан, уйӑхлӑ каҫри сывлӑш гирляндисенчен тиркевлӗрех те чипертерехскер, вак-тӗвеклӗхе тӗсес кӑмӑла хускатмасть те.
XVIII // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.
— Кирек мӗнле пулсан та — Санди сире чӗри тӗпӗнче ӳпкелерӗ, — терӗ Ганувер, — ҫапла вӗт, Санди?— Как бы там ни было, Санди осудил вас в глубине сердца, — сказал Ганувер, — ведь так, Санди?
XIII // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.
Ҫапла… вӗт ку мерекке!
XI // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.
Шурӑ вӗт чул суккӑрлатса йӑлтӑртатнӑран куҫӗсем хуралса килчӗҫ ахӑр.Я подумал, что у него сделались в глазах темные круги от слепого блеска белой гальки.
IX // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.
— Бориска, — тесе пӑшӑлтатнӑ сасӑ илтӗнчӗ, — эпир ҫапах йышӑнтӑмӑр вӗт.— Бориска, — долетел до меня его шепот, — а мы все-таки заняли…
XV сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
— Ваҫка, манӑн хамӑн та сахӑр ҫук вӗт.
XV сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
— Санпа эпӗ таптанса лапчӑннӑ атӑсем вӗт, — терӗ Шебалов хӑйӗн яланхи сӑмахне.— Ты да я — сапоги стоптанные, — повторил Шебалов свою обычную поговорку.
XV сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
— Ку аван ӗнтӗ, эсӗ ал пусни… эпӗ каларӑм вӗт, ачи — ылтӑн, анчах ӑна сахалрах ҫаптарнӑ! — терӗ.— Это хорошо, что ты… я же говорю, парень — золото, драли его только мало!
XIV сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
— Ну, вӑл каялла чакмасть вӗт.
XIV сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Хӑвах каларӑн вӗт: боец аван, кӑлтӑкӗ халӗ ҫук тетӗн, анчах иртнисем ҫинчен калас пулсан, ӑна ӗмӗрех асӑнмалла мар пулӗ!
XIV сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Ҫынсен шӑнса вилмелле мар вӗт…
XIV сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Анчах мана илмеҫҫӗ вӗт, — терӗм салхуланса ерипен.
ХIII сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Вӗсем пӗлеймеҫҫӗ вӗт, эсӗ пӗлетӗн!
ХIII сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
— Сана вӗт Шебалов хӑех хушса янӑ.
ХIII сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
— Путатпӑр вӗт, Федька!
ХIII сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Федя — пуҫлӑх, каяс ҫул маршрутне улӑштарма вӑл хушрӗ вӗт, тесе эпӗ хама тӳрре кӑларма шухӑшласа пӑхрӑм, анчах хам йӑнӑша ҫавӑнтах сиссе хама-хам ҫиллентӗм.
ХII сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Апла хӑтланни тӗрӗс мар, революци умӗнче те, юлташсен умӗнче те тӗрӗс мар вӗт», терӗм хам ӑшӑмра.А ведь это уж нечестно, нечестно перед революцией и перед товарищами».
ХII сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
— Коммунист, коммунистах ӗнтӗ, анчах пӗрре те вӗренеймен вӗт, — терӗ.— То есть, конечно, коммунист, но ведь образования никакого.
ХII сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Вӗсен капитанӗсемшӗн — вӗреннӗскерсемшӗн, ялан ҫар ӗҫӗ ҫинче лараканскерсемшӗн — аван, эпӗ вӗт приказсене те сыпӑкӑн-сыпӑкӑн аран ҫеҫ вулакалатӑп.
ХII сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Хӑваласа кӑларчӗ вӗт, шуйттан, пупа хисеплерех пачӗ.
XI сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.