Шырав
Шырав ĕçĕ:
Нумай пулмасть тӳпене йӑлтах тӗтӗм карса илчӗ, таҫта инҫетре пӗлӗт ҫине хӗп-хӗрлӗ ҫутӑ ӳкрӗ.Недавно по всему небу дым пошел, и красное-красное зарево где-то далеко было.
21 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
Ай, хачӑ ӳкрӗ, хачӑ!
17 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
Сергей Николаевич сасартӑках хыпӑнса ӳкрӗ.
15 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
Палаткӑсем ҫине ылтӑн хӗвел ҫути ӳкрӗ, кайӑксем вӑрана пуҫларӗҫ.
10 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
— Епле вӗрентейместӗп апла? — пӑшӑрханса ӳкрӗ старик.
7 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
— Кам хӑраса ӳкрӗ?
3 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
Профессор пусӑрӑннӑ сасӑпа кӑшкӑрса ячӗ те йывӑр диска аллинчен вӗҫертрӗ, лешӗ вара сӗтел ҫине кӗрӗслетсе ӳкрӗ.Сдавленно крикнув, профессор уронил тяжелый диск, и он с грохотом упал на стол.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Андрей Краснов. Ефремов И.А. Ҫӑлтӑр карапӗсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 96 с.
Вӑл сулӑнса кайрӗ, юр ҫине тӗшӗрӗлсе ӳкрӗ.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Фиш Г.С. Кимас-кӳлли ялӗ парӑнни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 140 с.
Сутӑҫӑ ачи Тойво чӑнласах калать терӗ пулас, савӑннипе хыпалансах ӳкрӗ те:Сынок торговца принял слова Тойво за чистую монету и обрадованно забеспокоился:
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Фиш Г.С. Кимас-кӳлли ялӗ парӑнни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 140 с.
Вӑл пирӗн кимӗ ҫине сикесшӗн пулчӗ те, анчах ҫитеймерӗ, шыва ӳкрӗ.Она попыталась спрыгнуть в нашу лодку, но промахнулась и упала в воду.
Сюркум сӑмсахӗ // Александр Галкин. Арсеньев В.К. Тайгари тӗлпулусем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 178 с. — 139–147 с.
Вӑл ӑна сӑмсипе касса ҫӗмӗрчӗ те унтан ҫап-ҫара кайӑк чӗппи тухса ӳкрӗ.
Кайӑк-кӗшӗк пасарӗ // Александр Галкин. Арсеньев В.К. Тайгари тӗлпулусем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 178 с. — 135–138 с.
Темӗнле кӑпшанкӑ питрен хыттӑн пырса ҫапӑнчӗ те хӑй ҫӗре ӳкрӗ.Какой-то жук с размаху больно ударил меня в лицо и упал на землю.
Шар евӗрлӗ ҫиҫӗм // Александр Галкин. Арсеньев В.К. Тайгари тӗлпулусем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 178 с. — 132–134 с.
Карчӑк малтан хӑраса ӳкрӗ, хӑйсен тӑван чӗлхипе калаҫнине илтсен, вӑл шикленме пӑрахрӗ.
Хӗллехи поход // Александр Галкин. Арсеньев В.К. Тайгари тӗлпулусем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 178 с. — 105–114 с.
Удэхеец, виҫӗ пӑшалӗ те пеменнине пӗлсен, ҫав тери хумханса ӳкрӗ.Когда удэхеец узнал, что все три ружья дали осечку, он пришел в неописуемое волнение.
Тигр хыҫҫӑн // Александр Галкин. Арсеньев В.К. Тайгари тӗлпулусем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 178 с. — 92–104 с.
Сунарҫӑсене асӑрхасан, качака тата хытӑрах хӑраса ӳкрӗ, вара юхан-шыв еннелле тапса сикрӗ, анчах яка пӑр ҫине кӗрсен шуса ӳкрӗ.
Уссӑр пӑтӑрмах // Александр Галкин. Арсеньев В.К. Тайгари тӗлпулусем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 178 с. — 84–87 с.
Ҫӳлевӗҫ ҫури хӑраса ӳкрӗ, самантрах тӗмсем хушшине кӗрсе ҫухалчӗ.
Ҫулевӗҫпе унӑн ҫури // Александр Галкин. Арсеньев В.К. Тайгари тӗлпулусем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 178 с. — 75–80 с.
Мана курсан вӑл аяккалла сиксе ӳкрӗ те ҫамрӑк чӑрӑшлӑха кӗрсе ҫухалчӗ.Увидев меня, она шарахнулась в сторону и тотчас скрылась в молодом ельнике.
Кабаргапа росомаха // Александр Галкин. Арсеньев В.К. Тайгари тӗлпулусем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 178 с. — 71–74 с.
Тилӗ хыпӑнса ӳкрӗ, унтан сасартӑк темӗнле шухӑш тытрӗ: шыва кӗрсе кайрӗ, сӑмси, хӑлхи, куҫӗ ҫеҫ курӑнаҫҫӗ.
Вӑрманти пушар // Александр Галкин. Арсеньев В.К. Тайгари тӗлпулусем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 178 с. — 58–60 с.
Кӗҫех Чжан-Бао та ураран ӳкрӗ.
Вуту юханшывӗ хӗрринче выҫӑпа аптрани // Александр Галкин. Арсеньев В.К. Тайгари тӗлпулусем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 178 с. — 45–57 с.
Турат ҫинче лараканни урисене пушатрӗ, вара пищуха пек пӗчӗк чӗр-чун ҫӗре тачлатса ӳкрӗ.
Ӑмӑрткайӑксен сывлӑшри ҫӑпӑҫӑвӗ // Александр Галкин. Арсеньев В.К. Тайгари тӗлпулусем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 178 с. — 41–44 с.