Шырав
Шырав ĕçĕ:
Иван Фомича вӑл хӑйӗн пултарулӑхне ытлашши пысӑка хуман пек туйӑннӑ, ӑҫта пурнӑҫра мӗн те пулин пархатарли тума май килнӗ пулсан, ӑна вӑл хӑйӗн темӗнле пысӑк пултарулӑхне пула мар тунӑ тесе шутланӑ.
8 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
— Пӗлетӗр-и, Иван Фомич, эпир, тен, ҫак хирӗҫӳсене ҫителӗклех тӗпчеймен пулӗ, мӗншӗн тесен «Хӗрлӗ маякра» ертсе пыракансем ҫирӗп те ӗҫлеме пултаракан ҫынсем тесе шутланӑ, кунта кирек хӑш кампанире те «хыҫран тӗксе пулӑшакансем» кирлӗ мар — колхоз пур плана та чи малтан тултарма тӑрӑшать!..
7 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
Вара пӗрре кӗркунне Корней… шут тытнӑ: унччен ҫакна вӑл хӑйӗн кун-ҫулӗнче килсе тухма пултаракан чи пысӑк хӑрушлӑх тесе шутланӑ.
6 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
Уншӑн райком секретарӗ е РИК председателӗ колхозри ӗҫсемпе интересленни питӗ хаклӑ пулнӑ, вӗсем колхозра пулса иртекен пысӑк ӗҫсем ҫинчен те, вак-тӗвекки ҫинчен те — пӗтӗмпех пӗлесшӗн пулнӑ; вӑл: пӗр председатель, темӗнле ӑслӑ пулсан та, пурне те пӗлеймест, тесе шутланӑ.
6 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
Сӑмах пӗр-пӗр принцип пирки пынӑ чухне вӑл кирек мӗнле хытӑ критикӑна та йышӑнма хатӗр пулнӑ, кӑмӑлне ҫемҫетсе, туйӑмсене парӑнман, ҫавӑнпа хӑйне те ыттисем тӗлӗшпе ҫирӗп пулма, вӗсенчен ҫавӑн пекех хытӑ ыйтма пултаратӑп, тесе шутланӑ.
5 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
Матвей темле шухӑшланӑ пулсан та, хӑй укҫине тем тӗрлӗ шутланӑ пулсан та, нуша ӑна кӗпер ҫывӑхнеллех тӗртнӗ.Как ни думал Матвей, как ни считал свои капиталы, нужда толкала его ближе к помосту.
II // Михаил Акимов. Николай Телешов. Нуша. Михаил Акимов куҫарнӑ. Хусан, 1906. — 19 с.
Виҫҫӗмӗшӗнчен, ПТССО пуҫлӑхӗ шутланӑ тӑрӑх, пирус туртма пӑрахмалла — ку сиенлӗ йӑла «COVID-19 ернӗ хыҫҫӑн ытти чир-чӗрсене аталантарма пултарать».
Коронавирусран сипленес тесен эрех-сӑра ӗҫмелле мар, пирус туртмалла мар // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/24711.html
Эпӗ шутланӑ тӑрӑх… — подполковник «юлташки» сӑмаха калама тӑрса чыхӑнса кайрӗ, ҫавӑнтах хӗрарӑмӑнни пек шурӑ та таса аллине ҫилӗллӗн хӑлаҫланма тапратса, сассине хӑпартрӗ, — хӗрлисен маневрӗсене пӗтӗмпех ӗненсе лартса, Мелехов йышӑнакан участока вӑйсӑрлатма хӑтланса, Кудинов командующи, Сафонов пулӑшнипе, питӗ пысӑк йӑнӑш тӑвать.
XXXVIII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Кунта ака унӑн вырӑс салтакӗсемпе, темле урӑхларах ҫынсемпе, Совет влаҫне хӑйсен пӗтӗм улӑпла халӗ-хӑвачӗпе тӗрев паракансемпе тата, вӑл шутланӑ тӑрӑх, казаксен ҫӗрӗсемпе улӑхӗ-ҫаранӗсене туртса илме хапсӑнакансемпе ҫапӑҫма тивет.
IX // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Ҫапах та, эпӗ шутланӑ тӑрӑх, нимӗҫсем хамӑра сутакан снарядсене Добровольчески ҫар пирӗн урлӑ илсе тӑни сирӗншӗн паллӑ пулмалла пек?..
IV // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Анчах та атте хӑйӗнни ҫинчех тӑнӑ, нумай шутланӑ, нумай ӗҫленӗ, хӑшӗ-пӗрне вӗҫлемелле тенӗ.
Раҫҫей ӑслайӗнчи ҫут(ӑ) сӑнар // Леонид Атлай. https://chuvash.org/content/5075-%D0%A0% ... D1%80.html
Ҫапла шутланӑ: кашни кун пӗр пӳрне хулӑнӑш касса илсен, шӑпах эрнене ҫитмелле.Решил: если отрезать в день кусок толщиной с палец, как раз на неделю получится.
Салӑ // Василий Чураков. Алексеев, Сергей Петрович. Суворов ҫинчен: повесть; вырӑсларан Василий Чураков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1967. — 5-143 с.
Салтаксем салӑна пайлама шутланӑ та шухӑша кайнӑ: мӗнле пайлӑн-ха ӑна — лекнӗ чух пӗрре тӑраниччен ҫиесчӗ.Решили солдаты сало делить и вдруг призадумались: как же его делить тут впору одному бы наесться.
Салӑ // Василий Чураков. Алексеев, Сергей Петрович. Суворов ҫинчен: повесть; вырӑсларан Василий Чураков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1967. — 5-143 с.
Поручик кӗтмен ыйтуран тӗлӗнсе кайнӑ, хӑй ҫапла шутланӑ: сасартӑк Суворов чӑн та ӑна капитан тӑвать.Подивился поручик такому вопросу, подумал: а вдруг и вправду соблаговолит Суворов.
Генерал погонӗ // Василий Чураков. Алексеев, Сергей Петрович. Суворов ҫинчен: повесть; вырӑсларан Василий Чураков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1967. — 5-143 с.
Ҫапла пулин те, Суворов атакӑна малтан пуҫлама шутланӑ.
Генерал погонӗ // Василий Чураков. Алексеев, Сергей Петрович. Суворов ҫинчен: повесть; вырӑсларан Василий Чураков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1967. — 5-143 с.
Ҫапла шутланӑ ҫеҫ, пӑхать — пӗр типшӗм, шатра питлӗ салтак ыттисенчен уйрӑлнӑ та, юлташӗсене темӗн кӑшкӑрса, сарай патнелле чупать.
Шуйттан кӗперӗ // Василий Чураков. Алексеев, Сергей Петрович. Суворов ҫинчен: повесть; вырӑсларан Василий Чураков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1967. — 5-143 с.
«Ку сарая сӳтсе кӗперӗн ҫӗмрӗк тӗлне тӳрлетмелле», — шутланӑ Суворов.«Разобрать бы сарай, связать бревна и перебросить через пролом», — соображает Суворов.
Шуйттан кӗперӗ // Василий Чураков. Алексеев, Сергей Петрович. Суворов ҫинчен: повесть; вырӑсларан Василий Чураков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1967. — 5-143 с.
Пуринчен те лайӑхрах курӑнма шутланӑ.
Апат тата вӗҫкӗн помещиксем ҫинчен // Василий Чураков. Алексеев, Сергей Петрович. Суворов ҫинчен: повесть; вырӑсларан Василий Чураков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1967. — 5-143 с.
Шутланӑ та Суворов кӗрӗке Прошкӑна панӑ.
Кӗрӗк // Василий Чураков. Алексеев, Сергей Петрович. Суворов ҫинчен: повесть; вырӑсларан Василий Чураков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1967. — 5-143 с.
Ху шутланӑ пек ту.
Кӗрӗк // Василий Чураков. Алексеев, Сергей Петрович. Суворов ҫинчен: повесть; вырӑсларан Василий Чураков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1967. — 5-143 с.