Шырав
Шырав ĕçĕ:
Хӑйӗн участокӗнче ӗҫлекен Чиляева Муся, тӗсӗ кайнӑ кӑвак ҫитса кӗпе тӑхӑннӑскер, тусанланса пӗтнӗ, тарланӑ, пӗрре те ӗнерхи пек хитре мар.
5 // Михаил Рубцов. Павленко П.А. Ҫеҫенхир хӗвелӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 96 с.
Ку лӗш комсомол райкомӗнче ӗҫлекен Семенов пулчӗ пулас, ун ҫинчен вӑл ӗнер те, паян та илтнӗччӗ, анчах начальник ҫакӑн пек ҫамрӑк пулни тата вӑл ача-пӑчасемпе шыва кӗме пултарнине Сергей лайӑхах ӑнкарса илеймерӗ.
4 // Михаил Рубцов. Павленко П.А. Ҫеҫенхир хӗвелӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 96 с.
Нюся инке ун ҫине куҫ хӳрипе пӑхса илчӗ, унтан, кӑвак пиншакӗн кӗсйинчен пирус кӑларса туртса ячӗ, хӑйӗн чугун ҫул ҫинче ӗҫлекен ҫынсенни пек картусне чалӑшшӑн лартрӗ.
4 // Михаил Рубцов. Павленко П.А. Ҫеҫенхир хӗвелӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 96 с.
Зина Чумакова, аллаппипе шыв ӑса-ӑса илсе, ун пуҫӗ ҫине ярать, палламан хӗрарӑм, йӑлтӑртатса тӑракан тӳмеллӗ кӑвак пиншак, чугун ҫул ҫинче ӗҫлекен ҫын картусне тӑхӑннӑскер, ӑна ҫурӑмӗнчен ҫӗклесе тӑрать.
4 // Михаил Рубцов. Павленко П.А. Ҫеҫенхир хӗвелӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 96 с.
Машинӑсем сӑрт ҫине хӑпарса йӗтем еннелле пӑрӑнсан, фара ҫутисем веялка патӗнче ӗҫлекен хӗрсен пичӗсене ҫутатрӗҫ.
2 // Михаил Рубцов. Павленко П.А. Ҫеҫенхир хӗвелӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 96 с.
Емельянов ӗҫлекен гаражра июль уйӑхӗн варринче васкавлӑ пуху пулса иртрӗ.В середине июля в гараже, где работал Емельянов состоялось экстренное собрание.
1 // Михаил Рубцов. Павленко П.А. Ҫеҫенхир хӗвелӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 96 с.
Юратнӑ юрӑҫа чечек парас тетӗр пулсан, саламласа ҫырнӑ хута чечек ҫыххи ӑшне хумалла, театрта ӗҫлекен ҫынна сцена ҫине илсе кайма ыйтмалла.
Кинора, лекцире, театрта // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.
Апат ҫинӗ савӑт-сапана столовӑйра ӗҫлекен пуҫтарать.
Кафере, столовӑйра, ресторанта // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.
Хӑй ӗҫлекен учреждени ячӗпе шӑнкӑравлать пулсан, учреждени ятне каламалла.
Ӗҫри телефон // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.
Пӗрле ӗҫлекен ҫынпа хӑв ӗҫӳсем ҫинчен, ӑна йӗри-таврари ҫынсене пӗлтересшӗн мар пулсан, шӑппӑн калаҫаҫҫӗ.
Учрежденире // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.
Сире тӗрӗс мар ӑнланчӗҫ пулсан, ӗҫлекен ҫын айӑплӑ маррине туйса, хӑвӑн ыйтӑвна лӑпкӑн тепӗр хут каламалла.
Учрежденире // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.
Пӳлӗме кӗнӗ ҫын ӗҫлекен ҫын пушӑ маррине курать пулсан, вӑл пушанасса кӗтет.Если посетитель видит, что работник пишет, считает или проверяет деньги, он ждет, пока тот кончит.
Учрежденире // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.
Эсир пӗр-пӗрне хисеплесен, эсир ӗҫлекен коллектив лайӑх пулсан, ӗҫ вӗресе тӑрать, кӑмӑл ҫӗкленсе каять, йывӑрлӑхсене ҫӑмӑллӑнах ҫӗнтерме пулать.
5. Тӗрле обществӑлла вырӑнсенче ҫын хӑйне мӗнле тытасси // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.
Нумай ҫын ӗҫлекен пысӑк учрежденире, паллах, пуринпе те паллашма май ҫук.В учреждении с большим количеством работников, конечно, немыслимо быть знакомым со всеми.
Мӗнле паллашасси тата паллаштарасси // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.
Арҫынсене шлепке е ҫӗлӗк тӑхӑнма юранӑ вырӑнсем ҫаксем: ӗҫлекен учрежденин коридорӗпе картлаҫӗсем, магазинсем, почтамтсем, вокзалсем т. ыт. те.
4. Саламласси, ҫынна ҫынпа паллаштарасси // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.
Ҫапах та пухӑннисенчен чылайӑшӗ хӑйсем ӗҫлекен ӗҫпе интересленсе калаҫаҫҫӗ пулсан, вӗсене чармалла мар.И все же, если большинству собравшихся разговор о рабочих делах интересен.
3. Калаҫу культури // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.
Ҫулпа аслӑрах е ӗҫлекен вырӑнпа хӑвӑнтан пысӑкрах ҫынсемпе калаҫнӑ чухне хӑвна йӗркеллӗ тытма пӗлменни (ытла мӑнкӑмӑллӑ пулни е юлташла хӑтланни) те культура ҫитменнине кӑтартса парать.Фамильярность и высокомерие — полярные проявления все той же бестактности.
Лайӑх енӗсем // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.
Пӗтем тӗнче историйӗнче чи малтан пирӗн ҫӗршывра ӗҫлекен ҫын йӗркелӗх нормисене хӑйне кирлӗ пек тытса пыра пуҫларӗ.Но только в нашей стране впервые в мировой истории стал задавать тон рабочий человек.
Ҫын хӑйне халӗ тата ӗлӗк мӗнле тытни // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.
Пусмӑра хирӗҫ пуҫарнӑ кӗрешӳре пӗтӗм ӗҫлекен халӑх ӗмӗр-ӗмӗрсем тӑршшӗпе упраса пынӑ йӑласен тӗп виҫисем коммунистла моралӗн пайӗ пулса тӑчӗҫ».
1. Йӗрке-тирпей культури тата уйрӑм ҫын // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.
Коммунистсен партийӗн Программинче ҫапла каланӑ: Коммунистсем кивӗ тӗнчен пӑсӑлнӑ шухӑш-кӑмӑлӗпе йӑлисене йышӑнмасӑр, пусмӑр моральне хирӗҫле пӗтӗм ӗҫлекен ҫынсен интересӗсене палӑртакан чи тӗрӗс те пархатарлӑ коммунистла мораль кӑларса тӑратаҫҫӗ…
1. Йӗрке-тирпей культури тата уйрӑм ҫын // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.