Шырав
Шырав ĕçĕ:
— Кам унта?! — кӑшкӑрчӗ вӑл, ҫавӑнтах улӑм купи ҫумне йӑпшӑннӑ ҫынсене асӑрхарӗ:
2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.
Тата ирӗкрен тӗрлӗ хыпарсем те ҫитсех тӑраҫҫӗ, хӑшӗсем пӗр хӑлхаран кӗрсе тепринчен тухса каяҫҫӗ, хӑшӗсем вара уйрӑм ҫынсене самаях витӗм кӳреҫҫӗ.
2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.
Калюковсен тӗп килне ҫитесси инҫе юлманччӗ, ҫырма хӗрринчи тимӗрҫӗ лаҫҫисем патнелле ҫывхарса пыратчӗҫ ӗнтӗ, ҫак самантра Апликан Хӗлипӗн килӗнчен тухнӑ пӗр ушкӑн хӗрӗнкӗ ҫынсене тӗл пулчӗҫ.
1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.
Пирвай хурахсем кулаксемпе арман хуҫисене ҫеҫ ҫаратнӑ, каярах кооперативсене, влаҫри ҫынсене тапӑна пуҫланӑ…
2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.
Унсӑрӑн ҫынсене те пулӑшаймӑн, колхоз йӗркелеме те пӗлеймӗн.
1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.
Телегин та ку ӗҫре алӑ усса лармӗ, ялхуҫалӑх юлташлӑхне ҫынсене ытларах та ытларах явӑҫтарӗ.
1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.
Хула администрацийӗнче пӗлтернӗ тӑрӑх, ҫынсене турттаракан тӗлӗшпе вӑйра тӑракан контракт шайӗнче мерӑсем йышӑнӗҫ.
Шупашкарта 41-мӗш мартшрут автобусӗсем 3 сехет ҫӳремен // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/31305.html
Пантен, ҫынсене пӗлтерӗр: паян яккӑр ҫӗклетпӗр, Лилиана вӑррине, кунтан пӗр вунӑ мильӑна, куҫатпӑр.
V. Хатӗрленӳ // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 9–90 с.
Ҫынсене вӑл хӑй суйласа илет, вӗсем чылай енӗпе ун кӑмӑлне тивӗҫтереҫҫӗ.Сама команда подбиралась им лично и во многом отвечала его наклонностям.
II. Грэй // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 9–90 с.
Анчах ют ҫын вӑрман тӗлӗнтермӗшне ҫав тери киленсе тишкерет, ҫавӑнпах Ассоль ӑна пуҫ тӳпинчен пуҫласа ура тупанне ҫитичченех пӑхса тухма ӗлкӗрчӗ, палламан ҫак арҫын евӗрлӗ ҫынсене хӑй халиччен пӗрре те курманнине тӗшмӗртрӗ.
I. Ӑрӑмҫӑ пӗлтерни // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 9–90 с.
— Мӗншӗн вӗсем ун пек? — ыйтрӗ Пашка чирлӗ ҫынсене пӑхакан хӗрарӑмран.
Таркӑн // Николай Степанов. Чехов А. П. Таркӑн: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 16 с.
Чирлӗ ҫынсене пӑхакан хӗрарӑм, палатӑна икӗ шуҫ чашка, кашӑксем тата икӗ татӑк ҫӑкӑр илсе кӗчӗ.В палату вошла сиделка, держа в руках две оловянных миски, ложки и два куска хлеба.
Таркӑн // Николай Степанов. Чехов А. П. Таркӑн: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 16 с.
Тухтӑр хӑйӗн пӳлӗмӗнче, чирлӗ ҫынсене черетпе чӗнсе кӗртсе пӑхма пуҫларӗ.Началась приемка. Доктор сидел у себя в комнатке и выкликал больных по очереди.
Таркӑн // Николай Степанов. Чехов А. П. Таркӑн: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 16 с.
Конкурс темисем ҫапларах: «Тӑван енӗм чаплӑ ҫынсемпе пуян» (Раҫҫей тата тӗнче шайӗнчи паллӑ ҫынсем пирки), «Мухтава тивӗҫлӗ ҫынсене чыслар» (Чӑваш Республики шайӗнче паллӑ ҫынсем пирки), «Мухтав сана, ентешӗм» (район е ял шайӗнче паллӑ ҫынсем пирки).
«Упрар тӑван чӗлхемӗре» конкурс иртет // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/31237.html
Каҫпа кӗпер айӗпе ҫынсене каҫса ҫӳреме чарнӑ.
Раҫҫей журналисчӗсем Мӑкӑр кӗперне ӳкернӗ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/31071.html
Петр Дмитриевич, хуҫалӑхра яваплӑ ӗҫре пулнӑ чухне, ҫынсене ҫапла каланӑ пулать: «Выҫӑ вӗлерместӗп — пуйма памастӑп».
Илтни, хам пӗлни... // Ӑсан Уҫӑпӗ. Алексеев, О. А. Савнӑ енӗм, тӑван ялӑм — Санькасси. — Кӳкеҫ: издательство ҫурчӗ, 1999. — 26 с.
Апла пулин те сывлӑх сыхлав учрежденийӗнче ҫынсене асӑрхануллӑ пулма чӗнсе каланӑ.Тем не менее, в учреждении здравоохранения людей призвали проявлять осторожность.
Кӳкеҫре ковид-госпиталь уҫӑлнӑ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/30973.html
Эпир пӗрле пулнипе тата патшалӑх Пуҫлӑхӗн Владимир Владимирович Путинӑн ҫынсене тата бизнеса пулӑшу памалли йышлӑ йышӑнӑвне пула ҫӗнтертӗмӗр.
Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://cap.ru/action/activity/sobitiya- ... darstven-1
Пирӗн ӗҫпе тивӗҫтерекен центрсем ӗҫсӗр тӑрса юлнӑ е ытти сӑлтавсене пула ӗҫ шыракан ҫынсене пулӑшу парас тесе чылай ӗҫ тӑваҫҫӗ.Наши центры занятости многое делают для помощи людям, потерявшим или по иным причинам ищущим работу.
Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://cap.ru/action/activity/sobitiya- ... darstven-1
Ҫынсене ытларах чухне ӗҫ шыранӑ, квалификацие улӑштарнӑ тата ӗҫе вырнаҫнӑ вӑхӑтра пулӑшу кирлӗ.Поддержка людям зачастую требуется и в вопросах поиска работы, переквалификации и трудоустройства.
Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://cap.ru/action/activity/sobitiya- ... darstven-1