Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Ытлашши the word is in our database.
Ытлашши (тĕпĕ: ытлашши) more information about the word form can be found here.
Вӑл васкамасӑр ишет, йӗри-тавра пӑхкаласа илнӗ чух унӑн ытлашши пысӑк карттусӗ енчен енне вӑраххӑн ҫаврӑнать.

Он не спеша греб, и когда смотрел по сторонам, его величественная кепка медленно поворачивалась то в одну, то в другую сторону.

Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.

 — Чӗлхӳне ытлашши ан тӑс эсӗ!..

 — Языком не трепи!..

Ют юн // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Ют юн. — Тӑван Атӑл, 1965, 3№, 82–91 с.

Ытлашши ан сик, мучи!

— Ты, отец, не прыгай!

Ют юн // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Ют юн. — Тӑван Атӑл, 1965, 3№, 82–91 с.

Пӗтӗмпех ӑнланмалла: Алёнка ытлашши хӑраса ӳкнипе хӑй мӗлкине вутӑш вырӑнне йышӑннӑ.

Все понятно, Аленка с перепугу себя приняла за водяного…

Саккӑрмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.

Ытлашши хитрине нимех те курмастӑп.

Обыкновенная.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.

Хӑй ытлашши пиҫесрен питӗ хӑрать.

Она всегда боится сгореть.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.

Эпир ӑна ытлашши савӑнтармаллах курӑнмарӑмӑр пулмалла, мӗншӗн тесен вӑл кутамккине хыврӗ те ун ҫине ларчӗ.

Наверное, мы выглядели не очень жизнерадостно, потому что отец снял рюкзак и сел на него.

Пӗрремӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.

— Кашни сӳпӗлти ӳсӗре тӗрмене хупас пулсан, ытлашши нумай чӑрманма тӳр килнӗ пулӗччӗ.

— Если хватать всех пьянчуг, которые говорят что не следует, — то-то будет работы!

VIII // Василий Алагер. Франс, Анатоль. Кренкбиль: повесть; В. О. Алагер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1941. — 57 с.

Ытлашши тӗлӗнме кирлӗ мар, Крэнкбиль.

— Не преувеличивайте, Кренкебиль.

V // Василий Алагер. Франс, Анатоль. Кренкбиль: повесть; В. О. Алагер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1941. — 57 с.

— Ну, старик, сывлӑхӑр ытлашши аптӑрасах каймасть пулӗ вӗт сирӗн?

— Ну, дядя, вам тут не очень плохо?

V // Василий Алагер. Франс, Анатоль. Кренкбиль: повесть; В. О. Алагер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1941. — 57 с.

Калаҫасса аван калаҫаҫҫӗ, анчах ытлашши хӑвӑрт.

Они говорят хорошо, но они говорят слишком быстро.

III // Василий Алагер. Франс, Анатоль. Кренкбиль: повесть; В. О. Алагер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1941. — 57 с.

— Вӑл господасем ытлашши хӑвӑрт калаҫаҫҫӗ.

— Они говорят слишком быстро, эти господа.

III // Василий Алагер. Франс, Анатоль. Кренкбиль: повесть; В. О. Алагер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1941. — 57 с.

Ӑнлантарса пама ытлашши йывӑр пулнӑ.

Это было слишком трудно.

III // Василий Алагер. Франс, Анатоль. Кренкбиль: повесть; В. О. Алагер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1941. — 57 с.

— Тӗрӗс тӑвать, пурне те ил, турткаланса ан тӑр, ытлашши пулмӗ.

— Правильно, бери все и не отказывайся, пригодится.

Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

«Вӗсем унта ытлашши хавхаланса кайнӑ, инкек ан пултӑрччӗ!» шикленет Алексей, вара ӑна ответленӗ пекех, вӑтӑр километр тӑршшӗ трасса тӑрӑх Карпов асӑрхаттарса кӑшкӑрни уҫҫӑнах илтӗнет:

«Они увлеклись там, как бы не случилось несчастья?» — беспокоится Алексей и в ответ явственно слышит, как голосом Грубского непрерывно передается по тридцати километровой трассе предостережение:

Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Ҫине тӑмарӑм, йӑпӑлтатса юрама тӑрӑшакансене хӑнӑхрӑм, Грубский пек ҫынсене ытлашши шантӑм, коллективран уйрӑлса кайрӑм.

Требовательности нехватало, к поддакиванию и подхалимству привык, таким людям, как Грубский, доверился слишком, от коллектива отдалился.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Пӗтӗм строительсем умне задачӑна тӗрӗс ларт, стахановецсен ӗҫри опытне сарма пӗл, вара санӑн рабочисем нумайӑшӗ нормӑпа икӗ хут, виҫӗ хут ытлашши ирттерсе тӑвакан пулӗҫ».

Поставь правильно задачу перед всеми строителями, сумей распространить стахановский опыт, и у тебя большинство рабочих будет перевыполнять норму в два, в три раза».

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Кун пек ытлашши лӑпланса пурӑнни, ман шухӑшпа, шанӑҫсӑр пулнинчен лайӑхах мар.

Такая излишняя уверенность, на мой взгляд, не лучше неуверенности.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Беридзепе Таня пӗр-пӗрне хытӑ юратнӑран, ытлашши ӑшӑ сӑмах каламасӑр е чуптумасӑр Алексей умӗнче те чарӑнса тӑма пултараймаҫҫӗ.

Каждое слово, каждый жест Беридзе и Тани говорили о том, как они тянутся друг к другу, как трудно им в присутствии Алексея удержаться от лишнего ласкового слова или поцелуя.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Женьӑна Гречкин иккӗмӗш участока бригадӑпа пӗрле ӗҫ вӑйне ытлашши тӑкакланине тӗрӗслеме янӑ.

Женю Гречкин послал на второй участок с бригадой проверять перерасход рабочей силы.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed