Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Владимир the word is in our database.
Владимир (тĕпĕ: Владимир) more information about the word form can be found here.
Владимир Ильич ӑна кӳме килессе кӗтсе тӑнӑ чухнех асӑрханӑччӗ-ха.

Владимир Ильич заметил его на остановке.

Нева заставин леш енче // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Владимир Ильич конкӑна ларма ӗлкӗрет ҫеҫ, ун хыҫҫӑнах пускӑч ҫине хура куҫлӑхлӑ пӗчӗк этем хӑпарса тӑрать.

Когда Владимир Ильич садился в конку, следом за ним вскочил на подножку маленький человечек в тёмных очках.

Нева заставин леш енче // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Владимир Ильич конкӑпа пырать.

Владимир Ильич ехал в конке.

Нева заставин леш енче // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Революциллӗ шухӑш-кӑмӑллӑ, вӑйпитти Владимир Ильич Петербурга пӗчченех тухса каять.

Владимир Ильич поехал в Петербург один, полный сил и революционной энергии.

Самарти кунсем-ҫулсем // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Владимир Ильич амӑшӗн хуйхӑллӑ кунӗсене хӑйӗн ачашлӑхӗпе, хӑйӗн тӑрӑшулӑхӗпе ҫемҫетме тӑрӑшать.

Владимир Ильич старался заботой и нежностью скрасить печальные мамины дни.

Самарти кунсем-ҫулсем // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Акӑ ӑҫталла ӑнтӑлать Владимир Ильич.

Вот куда рвался Владимир Ильич.

Самарти кунсем-ҫулсем // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Экзаменсем хыҫҫӑн Владимир Ильич Самар судӗнче ӗҫлет, хресченсемпе чухӑн ҫынсене сахал мар хӳтӗлет.

После экзаменов Владимир Ильич стал помощником присяжного поверенного в самарском суде, много раз выступал в защиту крестьян и бедных людей.

Самарти кунсем-ҫулсем // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Владимир Ильич та вара марксист пулса тӑрать.

Владимир Ильич стал марксистом.

Самарти кунсем-ҫулсем // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Владимир Ильич тӗлӗнсех каять.

С необычайным волнением

Самарти кунсем-ҫулсем // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Самарта пурӑннӑ ҫулсем Владимир Ильич пурнӑҫӗнче пысӑк вырӑн йышӑнаҫҫӗ.

Самарские годы были важным временем в жизни Владимира Ильича.

Самарти кунсем-ҫулсем // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Ольӑна пытарнӑ хыҫҫӑн Владимир Ильич амӑшӗпе пӗрле Самара, киле таврӑнать.

Похоронили Олю, и Владимир Ильич с матерью вернулись в Самару, домой.

Самарти кунсем-ҫулсем // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Владимир Ильич, амӑшне аллинчен тытса, тупӑк хыҫҫӑн хурлӑн утать.

Владимир Ильич вёл маму под руку за гробом.

Самарти кунсем-ҫулсем // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Владимир Ильич вӑраххӑн ӑна аллинчен тытать, анчах Оля палламасть, аллине каялла туртса илет.

Владимир Ильич взял её руку, она не узнавала, вырывалась.

Самарти кунсем-ҫулсем // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

«Каллех инкек!» — ӗмӗчӗ пӑтӑрах татӑлать Владимир Ильичӑн.

«Опять беда!» — мечта словно глиняный горшок разбивается у Владимира Ильича.

Самарти кунсем-ҫулсем // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Владимир Ильич, — тет вӑл, хыпӑнса, — инкек ҫитсе ҫапрӗ, ах, инкек!..

— Владимир Ильич, — говорит она волнуясь, — беда настигла, ах, беда!..

Самарти кунсем-ҫулсем // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Экзаменсем парса пӗтерсен, Владимир Ильич тӳрех Оля патне вӗҫтерет.

Сдав экзамены, Владимир Ильич направился к Оле.

Самарти кунсем-ҫулсем // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Владимир Ильичӑн кӑмӑлӗ хаваслӑ.

Настроение у Владимира Ильича было превосходное.

Самарти кунсем-ҫулсем // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Владимир Ильич Ульянов! — чӗнет Петербург университечӗ ҫумӗнчи тӗрӗслев комиссийӗн председателӗ.

— Владимир Ильич Ульянов! — вызвал председатель испытательной комиссии при Петербургском университете.

Самарти кунсем-ҫулсем // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Ҫапла вара, студент пулнӑ Владимир Ульянов ҫулталӑк ҫурӑра юридически факультетӑн тӑватӑ ҫулхи программине хӑй тӗллӗн вӗренсе пӗтерет те Петербурга экзаменсем пама тухса каять.

Там, в Самаре, бывший студент Владимир Ульянов за полтора года самостоятельно изучил четырёхлетнюю программу юридического факультета и отправился в Петербург на экзамены.

Кокушкинӑри ирӗксӗрлӗх // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Ҫакӑн хыҫҫӑн Владимир Ульянов министр патне каллех ҫырать.

И ещё раз Владимир Ульянов обращался с просьбой к министру.

Кокушкинӑри ирӗксӗрлӗх // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed