Шырав
Шырав ĕçĕ:
Юнашар ларакан ҫап-ҫамрӑк та ялан йӑл кулакан, пульккӑ пек хура куҫлӑ, патвар тутар ачине хулпуҫҫийӗнчен тӗртсе илсе, Олейник ҫавӑн пекех кӗскен пӗлтерчӗ:
XV // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.
Йытӑ суранӗ пек! — Юргин йӑл кулса илчӗ.
XIII // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.
Ҫынсем йӑл кулсах вилме пултарасса нихҫан та шухӑшламан, — терӗ вӑл.
XII // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.
Унтан вӑл каллех ӳкрӗ те, йӑл кулса илсе, куҫӗсене хупрӗ.
XI // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.
Ҫак самантра комиссарӑн йӑл кулакан сӑн-пичӗ улшӑнчӗ.
I // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.
— Тӳррипех калатӑп, — терӗ малалла Яхно, йӑл кулса — ӗнер эпӗ, пӗлӗт ҫине пӑхкаласа илсен, хам та пӗртак пуҫа уснӑ пек пултӑм.— Признаюсь, — продолжал Яхно с улыбкой, — вчера я даже немного приуныл, поглядывая на небо.
I // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.
Озеров йӑл кулса илчӗ.
I // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.
Озерова тӗл пулсан, Яхно ӑна хӑвӑрт ҫеҫ икӗ аллинчен ярса илчӗ, хӑй пултарнӑ таран вӗсене пӑчӑртарӗ те чылайччен силлесе тӑчӗ, — комиссарӑн ҫамрӑк та ҫутӑ сӑн-пичӗ ҫав вӑхӑтра пӗрмаях йӑл кулса тӑчӗ.
I // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.
— Пурӗпӗр ҫӑнӑх пулса пырать! — Лозневой Костьӑна йӑл култарма хӑтланса, хулпуҫҫийӗсенчен тытса силлерӗ.— А все получается мука! — Лозневой тряхнул Костю за плечи, заставляя улыбнуться.
XVI // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.
— Пӗлетӗп эп вӗсене! — Лозневой ҫӗҫҫипе сулса илчӗ те сулахай питҫӑмартипе йӑл куланҫи пулчӗ.— Знаю я их! — Лозневой взмахнул ножом и невесело улыбнулся левой щекой.
XV // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.
Кунсеренех улшӑнать тейӗн ӑна, халь ӗнтӗ вӑл пӗрре те ытлашши ҫамрӑк ҫын пек мар, сӑн-пичӗ те, халичченхи пек, час-часах ҫиҫкелесе илмест, ачалла йӑл кулса илесси те сайра-хутра ҫеҫ пулкалать.
XV // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.
Вӑл сулахай питҫӑмартипе йӑл кулкаланӑ пек пулчӗ.
XIII // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.
— Ятлаҫрӗ, — тет Яша, йӑл кулса.
X // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.
— Эпӗ, эпӗ! — хаваслӑн ҫиҫсе илсе, йӑл кулса ответлетчӗ Яша.
IX // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.
Анчах йӑл кулкаланӑ чух вӑл, ӗлӗкхи пекех, сулахай питҫӑмартипе ҫеҫ, чалӑшшӑн, кӑшт кӑна палӑрмалла кулкаласа илет.Но улыбался он, как и прежде, криво, едва заметно, одной левой щекой.
VI // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.
Яланхи пекех ҫамрӑк ачалла йӑл кулса илчӗ.
VI // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.
Костя хӑйӗн сывӑ куҫӗпе, сулахай куҫӗпе вӗсем ҫинелле пӑхса илчӗ те, айӑпа кӗнӗ пек йӑл кулса, хӑйӗн вараланчӑк урисене кӑтартрӗ:Костя взглянул на них здоровым левым глазом и, виновато улыбаясь, показал на свои грязные ноги:
VI // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.
Ирсӗррӗн йӑл кулса илсе, вӑл хӑйӗн салтакӗсене ҫапла ӑнлантарса пачӗ:
III // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.
Тута хӗррисемпе йӑл кулкаласа, вӑл тыткӑнри ҫын ҫинелле тӗллесе кӑтартрӗ, унтан ял варринелле аллипе сулчӗ.Улыбаясь, он указал на пленного, а затем махнул на центр деревни.
III // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.
Бояркин чӳречене карчӗ, пит-куҫне ҫутӑлтарса кӑшт ҫеҫ йӑл кулса илчӗ.
II // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.