Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Ҫӗре (тĕпĕ: ҫӗр) more information about the word form can be found here.
Ҫӗнӗ ҫӗре куҫнӑ май ӑна мӗнле кӑтартмалла?

Help to translate

Ыйту — хурав // Каҫал Ен. http://kasalen.ru/2022/09/09/%d1%8b%d0%b ... 0%d0%b2-5/

Ҫӗре сума сумасан, ӗҫе хӑй еккипе ярсан нимӗн те пулмасть.

Help to translate

Валерий Михеев: «Тырӑ-пулӑ – пӳлмере, выльӑх апачӗ ҫителӗклӗ» // А.Мариян. http://kasalen.ru/2022/09/09/%d0%b2%d0%b ... %b2%d1%8b/

— Ҫӗр ҫинче ӗҫлекен ҫыннӑн ҫӗре юратмалла.

Help to translate

Валерий Михеев: «Тырӑ-пулӑ – пӳлмере, выльӑх апачӗ ҫителӗклӗ» // А.Мариян. http://kasalen.ru/2022/09/09/%d0%b2%d0%b ... %b2%d1%8b/

Пур ҫӗре те хуҫа куҫӗпе пӑхмалла.

Help to translate

Паян та хисеплеҫҫӗ, сума суса тав тӑваҫҫӗ // Ю.Гаврилов. http://kasalen.ru/2022/09/13/%d0%bf%d0%b ... %d0%b0cce/

Халӑха планпа палӑртнӑ пулӑшусемпе тивӗҫтересси, диспансеризаци, профилактика тӗрӗслевӗсем, патронаж, чӗннӗ ҫӗре ҫитесси, санитари ӗҫӗ — пур тивӗҫне те вӑл ӑнӑҫлӑн пурнӑҫласа пырать.

Help to translate

Ӗмӗрӗпе медицинӑра вӑй хурать // И.КОРНИЛОВА. http://kasalen.ru/2022/09/16/%d0%bce%d1% ... %82%d1%8c/

Ку культурӑсене, хирсен лаптӑкӗсем пӗчӗк пулнӑран, 6—7 ҫӗре те акма тивнӗ.

Help to translate

Выльӑх апачӗ малалла хатӗрлеҫҫӗ // Ю.Гаврилов. http://kasalen.ru/2022/09/23/%d0%b2%d1%8 ... 0%b5cce-2/

Ҫак ӳсентӑрана силос хунӑ ҫӗре яраҫҫӗ.

Help to translate

Выльӑх апачӗ малалла хатӗрлеҫҫӗ // Ю.Гаврилов. http://kasalen.ru/2022/09/23/%d0%b2%d1%8 ... 0%b5cce-2/

Ӳркенсе тӑмасть пултаруллӑ купӑсҫӑ, чӗннӗ ҫӗре хаваспах кайса купӑспа выляса савӑнтарать.

Help to translate

Ҫемьери килӗшӳ — ӗҫри ӑнӑҫу // П.ЗАЙЦЕВ. http://kasalen.ru/2022/09/30/c%d0%b5%d0% ... dac%d1%83/

Ҫакӑ пирӗн специалистсене кирлӗ ҫӗре хӑвӑртрах ҫитме пулӑшӗ.

Help to translate

Ҫӗнӗ машинӑсем панӑ // Н.КАЛАШНИКОВА. http://kasalen.ru/2022/09/30/ce%d0%bde-% ... b0%d0%bda/

Ҫулсем япӑх, мӗнпе май килет — ҫавӑнпа ларса пырса, тӗл-тӗл ҫуран утса аран-аран каҫа хирӗҫ ҫеҫ палӑртнӑ ҫӗре лекнӗ.

Help to translate

Суту-илӳпе ҫыхӑнтарнӑ // Ю.Гаврилов. http://kasalen.ru/2022/09/30/%d1%81%d1%8 ... 80%d0%bda/

Ялта пурӑнакансем тата кунтан тухса тӗрлӗ ҫӗре саланнӑ ҫамрӑксем Давыдов пӗвине ҫӗнӗрен чӗртес тӗллевпе укҫа пуҫтарма пикеннӗ.

Help to translate

Туслӑн пӗрле тӑрӑшсан пӗве те типмӗ нихӑҫан // Н.Калашникова. http://kasalen.ru/2022/10/07/%d1%82%d1%8 ... %b0%d0%bd/

Хӑюллӑ моряк Г.Лебедев минӑсене сиенсӗрлетнӗ ҫӗре хутшӑннӑ.

Help to translate

Ӗҫре тупнӑ чыспа хисеп // П.ЗАЙЦЕВ. http://kasalen.ru/2022/10/07/ec%d1%80%d0 ... 5%d0%bf-2/

Кил-ҫурт ӑшшине упраса пурӑнни, пире, ҫунат сарса тӗрлӗ ҫӗре саланса пӗтнӗ тӗпренчӗкӗсене, кӑмӑллӑн кӗтсе илсе ӑшшӑн калаҫни мӗн тери паха», — теҫҫӗ Хирти Мӑнтӑр ялӗнче пурӑнакан А.И.Григорьеван ачисем амӑшӗ пирки чӗререн тав сӑмахӗ каласа.

Help to translate

Анне пурри телей // Ю.Гаврилов. http://kasalen.ru/2022/10/11/%d0%b0%d0%b ... 5%d0%b9-2/

Вӗренӳ вӗҫленнӗ ҫӗре шкул ачи малалла ӑҫта каймалли, IТ ҫулӗпе утасси ҫинчен пӗтӗмлетӳ тӑватех.

Help to translate

Программӑлама вӗренме май пур // Каҫал Ен. http://kasalen.ru/2022/10/14/%d0%bf%d1%8 ... %83%d1%80/

Паян вӗсем, ӗшеннӗ те чирлӗскерсем, сахаллӑн, ыран акӑ ҫирӗме… утмӑл-ҫитмӗле… ҫӗре… пине ҫитӗҫ.

Правда, их сегодня немного, отчаявшихся, больных, изможденных, но завтра их будет больше.

Таркӑнсем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Пӳрт умӗнчи ҫара йӑмра ҫеҫ майӗпен чаштӑртатса ҫӗре тусанпа юр пӗрчисене тӑкать.

Только голая ветла перед домом тихонько шурша, бросает пыль и снежинки на землю.

Таркӑнсем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Унпа юнашар, ҫӗре сарса пӑрахнӑ утӑ ҫинче, вунҫичӗ-вунсакӑр ҫулхи ҫармӑс ачипе унран ик-виҫ ҫул аслӑрах чӑваш хӗрӗ лараҫҫӗ.

Рядом с ним сидят на разостланном сене марийский парень лет семнадцати и его жена-чувашка: она, пожалуй, года на два-три постарше.

Таркӑнсем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Шыв-шур ҫурнӑ лакӑмсенче вӑл кӑптӑрт ҫӗре такӑна-такӑна ӳкнӗ.

Он шел, падал в подернутые ледком лужи.

Таркӑнсем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Пӗтрӗм, лекрӗм, ҫаклантӑм, ак пуҫран хаплаттараҫҫӗ тесе чупакан Ивук йывӑҫа пырса ҫапӑнать те ҫӗре тӗшӗрӗлсе анать.

Вот и все, конец, попался… сейчас как дадут по затылку, и конец… со всего маху Ивук ударяется головой о дерево и мешком падает наземь.

«Пӗр ялсем» // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Пуҫӗнчен ҫапнӑ пек, Ивук лӗштӗрех ҫӗре ларать.

Ивука так и пригвоздило к земле.

«Пӗр ялсем» // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed