Шырав
Шырав ĕçĕ:
Пӗркеленчӗк пичӗ-куҫӗ унӑн, хӑраса ӳкнӗ пирки, тӗлӗннӗ чухнехи пек.Морщинистое лицо у нее было испуганное, удивленное, повойник сбился набок.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
Анчах кунтах акӑ, хӑйсен хулинчех, вӗсен чи ҫывӑх юлташӗн, Егорӑн ашшӗ, шкулта яланах пӗрле вӗреннӗ Наташӑн тетӗшӗ — пӗтӗмпех тӑшмансем майлӑ ҫаврӑнса ӳкнӗ, сутӑнчӑксем пулса тӑнӑ иккен.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
Урапа ҫинчи мӗскӗн ачасем хӑраса ӳкнӗ куҫӗсемпе ун ҫине пӑхаҫҫӗ.
Улттӑмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
Вӑл, ялав аврине хулпуҫҫийӗ ҫумне чӑмӑртаса тытса, уйӑх ҫути ӳкнӗ хӗрлӗ ялав айӗнче нимӗн сиккеленмесӗр тӑчӗ.
52 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
Ваҫҫук хӑйӗн выҫӑ та хӑраса ӳкнӗ юлташӗсене аса илчӗ…Васек вспоминает жалкую кучку своих товарищей, испуганных, голодных, в грязных куртках…
52 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
Генка тӑпӑлса ӳкнӗ йывӑҫ ҫине тӗллесе кӑтартрӗ.
51 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
Мотор шавӗнчен хӑраса ӳкнӗ ача-пӑчасем аяккалла сирпӗнчӗҫ, урампа пыракан пӗр ватӑ ҫынна — хулари мунча заведующине, Якшина, тротуар ҫинче кӗҫех такӑнтарса ӳкеретчӗҫ.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
Вӑрҫӑ ҫинчен радио пӗлтернине илтсен, ялти ҫынсем пурте аптраса ӳкнӗ, нимӗн тума пӗлмесӗр, ун-кун чупкаланӑ.Услышав тревожное сообщение по радио, забегали, засуетились люди на селе.
Пӗрремӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
— Куратӑр-и, мӗн хӑтланаҫҫӗ ҫӑрттансем? — пӑшӑлтататчӗҫ ачасем, ҫыран хӗрринче сывлӑм ӳкнӗ пирки йӗпеннӗ йывӑҫ тӗмисем хушшинче.— Ишь как щуки жируют, — шептались ребята, расходясь по прибрежным мокрым от росы кустам.
Ҫирӗм иккӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
Йывӑҫ тӗмисемпе ешӗл курӑк ҫине ҫара сывлӑм ӳкнӗ.
Вунтӑххӑрмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
— Пире пионертан кӑлараҫҫӗ пулмалла, — пӑшӑлтатрӗ Сашӑна хӑраса ӳкнӗ Ҫеруш.— Исключать нас будут из пионеров, — шептал Саше перетрусивший Серега.
Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
Хӑраса ӳкнӗ Ҫеруш, хӑйӗн аллинчи шертине пӑрахса, ҫыран хӗрринелле каякан пӑр катӑкӗ ҫине сикме хӑтланчӗ, анчах ӗҫ тухмарӗ…Перепуганный Серега, бросив свой шест, хотел перемахнуть на соседнюю льдину, ближе к берегу.
Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
Тӑкӑнса юлнӑ пучахсене пуҫтарчӗҫ, ҫӗре ӳкнӗ кӗлтесене тӑратса лартрӗҫ.
Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
Кулянса ӳкнӗ ачасем хӑйсем ҫухатса хӑварнӑ тутӑр ҫыххине шпалсем хушшинче чылайччен шыраса ҫӳреҫҫӗ.Обеспокоенные ребята отправились обратно на железнодорожные пути.
Вунулттӑмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
— Нимӗнле сас-чӗв те ҫук! — пӗлтерчӗ командир умне тухса тӑнӑ Лявук разведчик; тӑшман ҫуккишӗн хӑй чӑннипех кулянса ӳкнӗ.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
Тӗттӗм унта, ишӗлсе аннӑ вӑл, чӳрече кантӑкӗсем те туха-туха ӳкнӗ, ванса пӗтнӗ, алӑкне те питӗрсе лартнӑ унӑнне.Темная, обвалившаяся, с выбитыми стеклами и заколоченной дверью.
46 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
Мирониха ура ҫине сиксе тӑчӗ хӑраса ӳкнӗ хӗрачасене лӑплантарчӗ те ҫенӗкелле ыткӑнчӗ.Мирониха вскочила, прикрикнула на испуганных ребят, бросилась в сени.
45 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
Шыв ҫине хӗп-хӗрлӗ ҫутӑ ӳкнӗ.
43 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
Вут ҫути ӳкнӗ тирексем курӑнчӗҫ.
43 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
Гитлеровецсемпе полицайсем хӑраса ӳкнӗ, вӑрмана ҫӳреме те хӑраҫҫӗ, халӗ ӗнтӗ шкул патӗнче те пулемётсем тӑраҫҫӗ.Гитлеровцы и полицаи струхнули: в лес ходить боятся, и около самой школы теперь стоят пулеметы.
41 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.