Шырав
Шырав ĕçĕ:
Вӑл пӗр япалана кӑна ӑнланчӗ: Валентина унӑн чи пирвайхи юратнӑ ӗҫӗ ҫине, строительство ӗҫӗн планӗ ҫине, «тапӑнать».Он понимал только то, что Валентина «нападает» на его любимое детище, на план строительных работ.
7. Пинтен те хаклӑрах // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
— Халь, ҫурхи семестрта студентсене диплом ӗҫӗ ҫырма пулӑшатӑп.— Сейчас, в период весеннего семестра, помогаю студентам в написании дипломной работы.
«Ютубра» 100 ытла чӗлхе, чӑвашли те пулмалла // Ирина КУЗЬМИНА. http://suvargazeta.ru/news/intervyu-stat ... e-pulmalla
Ыран эпӗ сирӗн япаласене илсе килетӗп те, ӗҫӗ те пӗтрӗ.
5. Килте // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Вуттине хам вакласа парӑп сана, хӗрарӑм ӗҫӗ мар вӑл.
4. «Калта» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
— Колхозра ӗҫлемесен те юрать, ӗҫӗ килте те ҫитет, — асӑрхаттарчӗ Степанида пирвайхи кунсенчех.— В колхозе тебе работать не к чему, и дома дел хватит! — с первых дней заявила Степанида.
4. «Калта» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Парти ӗҫӗ пуҫлансан, ӳсӗм те пулать.
3. Вӗрен-кантра // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Вӗсем колхоза кӗрсен, вара Кузьма Бортниковӑн колхозри ӗҫӗ пӗрмаях тупӑшлӑрах та палӑрмалларах пулнӑ.Они вступили в колхоз, и труд Кузьмы Бортникова в колхозе становился все весомее и заметнее.
3. Вӗрен-кантра // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Йывӑрах темелле мар та, анчах ӗҫӗ ҫитет вара.
Вӑтӑрмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.
Вӗсен ӗҫӗ тӳрех ӑннӑ.
Ҫирӗм ҫиччӗмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.
— «Эсир хуҫаран укҫа хушса пама ыйтатӑр, эсир хӑвӑр хырӑмусемшӗн тӑрӑшатӑр, эсир хӑвӑр валли ӑшӑ бараксем тутарттарасшӑн, анчах политика вӑл сирӗн, рабочисен ӗҫӗ мар, теҫҫӗ вӗсем».
Ҫирӗм улттӑмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.
Токарнӑй станок патне вӑл юратсах тӑнӑ, ҫавӑнпа унӑн ӗҫӗ те часах йӗркене кӗнӗ.За токарный станок он стал с охотой, и дело у него быстро пошло на лад.
Ҫирӗм тӑваттӑмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.
Анчах ачасем театра сайра хутра ҫеҫ кайма пултарнӑ; ӑна валли укҫа та ҫитмен, ӗҫӗ те вӗсен мӑй таранах пулнӑ.
Ҫирӗм тӑваттӑмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.
Серёжӑн ӗҫӗ ӑннӑ.
Вунулттӑмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.
Анчах ӗҫӗ купец майрине килӗшсен, вӑл вара приюта пӑтӑ пӗҫерме вир кӗрпи е «салма» тума крупчатка ҫӑнӑхӗ парса янӑ.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.
— Камӑн ӗҫӗ ку? — тенӗ асламӑшӗ, аллинчи чашӑк ванчӑкне кӑтартса.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.
Мӑнукӗсем пӗчӗкҫӗ пулнӑ, вӗсене пӑхас тӗлӗшпе ӗҫӗ те ҫителӗклех тупӑннӑ.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.
Амӑшӗ вара, ачине лӑплантарас тесе, татӑк-кӗсӗксенчен мечӗк ҫӗлесе панӑ та, ӗҫӗ те пӗтнӗ.
Пӗрремӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.
— Хӗрарӑм ӗҫӗ мар вӑл!
Саккӑрмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.
Сана ӗненес-тӗк, пирӗн аннен ӗҫӗ те ҫапӑҫасси ҫех темелле.Тебя послушаешь, так мать у нас только и делает, что дерется.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.
Ҫак ҫынна кӑмӑллаттаракан вӑй вӑл хӑйне нимӗнле позӑсӑр тыткаланинчен, вӑл хӑйӗн ӗҫӗ тӳрре тухассине пӗр иккӗленмесӗр шаннинчен тухса тӑрать, ку — револьюциллӗ ҫапӑҫӑва мӗн пур пурнӑҫне панӑ ҫынсен яланхи уйрӑмлӑхӗ.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.