Шырав
Шырав ĕçĕ:
Акӑ халӗ ӗнтӗ санӑн пӗр тӑрук икӗ юлташ пулать.
III // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
— Миҫе кӑвакарчӑн санӑн?
III // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
— Санӑн нимӗне тухмасан та юрать…
III // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Пурте санӑн!
II // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Санӑн та, — тесе хушса хунӑ юлашкинчен.
II // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Ҫылӑхӑмсем ӗнтӗ санӑн умӑнта ҫырлахмасӑр юлас ҫук…
I // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
— Ӑҫта санӑн ҫиччӗмӗш Хань тӑвану? — халӑх тарӑхӑвне кунта ҫук тӑванӗ ҫине куҫарас ӗмӗтпе ыйтрӗ Шурсухал.
VIII // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Халӗ эпӗ санӑн аннӳне ҫав сӑмахсемпе хӑртса тӑксан аван пулӗ-и?Каково тебе будет, если я сейчас такими же словами обзову твою матушку?
VIII // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Пӗррехинче ҫапла, манӑн сан витӳнте тӑракан кӗсре санӑн ӑйӑрупа ҫапӑҫса кайрӗ.Однажды моя кобыла, стоявшая в твоей конюшне, подралась с твоим жеребцом.
VIII // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Халь санӑн ҫимелли ҫук пулсан, господин патне кай та кивҫен ил.Если тебе сейчас нечего есть, пойди к господину и займи у него зерна.
VIII // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
— Соя пӑрҫисем мӗнле ҫитӗнеҫҫӗ санӑн?
VIII // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Мӗнле право пур санӑн?
VII // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Тата ҫакна ыйтасшӑн санран: санӑн тӑвану, ҫиччӗмӗш Хань ӑҫта тарчӗ?А еще хочу спросить тебя: куда сбежал твой брат Хань-седьмой?
VII // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Бандитсем санӑн пӗр пӗрчӗ тырруна та, пӗр пӗрчӗ улӑмна та тӗкӗнмерӗҫ.
VII // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Санӑн «ырӑ кӑмӑлна» пула манӑн ун чухне пӗртен-пӗр хӗрӗм вилчӗ…
VII // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
«Кам санӑн кӳршӗ, йытӑ ҫури?»
VII // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Эсӗ ҫынна арестлеме хатӗрленнӗ пулсан, санӑн мӗнле те пулин айӑпсем кӑларса тӑратмалла.Ведь если ты собираешься арестовать человека, должен предъявить какое-то обвинение.
VII // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Санӑн ҫурӑм хыҫӗнчи вӗрен мӗне кирлӗ тата?
VII // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
— Чӑн сӑмахӑн суйи ҫук — хушса хучӗ Сунь лавҫӑ, — санӑн арӑму ылттӑн вӑл!— Что правда — то правда, — вставил возчик Сунь, — твоя жена прямо золото!
VI // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
— Санӑн хушамату Ли Чжэнь-цзян тата эсӗ арендатор.
VI // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.