Шырав
Шырав ĕçĕ:
— Паллашӑр, ку манӑн комиссар, — кӗнӗ ҫын ҫине кӑтартса каларӗ Ковпак.— Знакомьтесь: это мой комиссар, — показывая на вошедшего, сказал Ковпак.
Ковпакпа тӗл пулнисем // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Пӗррехинче Карапетян ҫав хваттере ӳсӗрле пырса кӗнӗ.
«Агентсем» тата «спекулянтсем» // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Хӑш-пӗр чухне Зиберт Лиди хваттерне шӑпах унта Николай Гнедюк ларнӑ вӑхӑтра пырса кӗнӗ, вара Лидин партизана «нимӗҫ офицерӗнчен» пытарма тивнӗ.
«Агентсем» тата «спекулянтсем» // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Партизан отрядне кӗнӗ чух Шевчук хӗрӗх ҫултан та иртнӗччӗ ӗнтӗ.Шевчуку было уже больше сорока лет, когда он вступил в партизанский отряд.
«Агентсем» тата «спекулянтсем» // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Кох халь кӑна пӳлӗме кӗнӗ ҫынна унччен малтан Валя ларнӑ кресла ҫине аллипе тӗллесе кӑтартнӑ.Кох жестом показал вошедшему кресло, где перед этим сидела Валя.
Кох патӗнче пулни // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Майӑн 15-мӗшӗнче, ирхинех, обер-ефрейтор Шмидт Валя патне пырса кӗнӗ те хавассӑн пӗлтернӗ: кӑнтӑрла иртсен тӑватӑ сехетре сире Украина рейхскомиссарӗ Эрих Кох хӑй патне чӗнет, тенӗ.
Кох патӗнче пулни // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Каласа хунӑ вӑхӑтра вӑл Пауль Зиберт обер-лейтенант патне Коха валли хӑй вӗрентекен нимӗҫ овчаркипе пырса кӗнӗ.
Пулӑшакансем // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Секретарь кӑна, партие кӗнӗ юлташсен ӗҫӗсене кайрӑм.Только секретарь делал у себя необходимые записи, чтобы потом.
Икӗ операци // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
1932 ҫулта Марина Хӗвеланӑҫ Украинӑри вӑрттӑн ӗҫлекен ҫамрӑксен коммунистла союзӗн организацине кӗнӗ, тепӗр виҫӗ ҫултан вара — Хӗвеланӑҫ Украинӑри коммунистсен партине кӗнӗ.
Икӗ операци // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Вырок ятлӑ хуторта вӗсем канма кӗнӗ ҫурта нимӗҫ полицейскисем — хӗрӗх ҫын таран хупӑрласа илнӗ.В хуторе Вырок хату, где они отдыхали, окружили полицейские — не меньше сорока человек.
Марфа Ильинична // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Вӗсенчен пӗри, вӑрҫӑччен учитель пулнӑ Иванов, нимӗҫсем килсе кӗнӗ хыҫҫӑн станцӑра чернорабочи пулса ӗҫлетчӗ.Один из них, бывший учитель Иванов, при немцах стал чернорабочим на станции.
Здолбуново станцийӗнче // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Ҫак вӑхӑтра лав кӗпер ҫине пырса кӗнӗ.
Паттӑрла ӗҫ // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Валя Довгер пире: Виры ялне нимӗҫсем ҫӗмӗрсе пырса кӗнӗ те хресченсенне юлашки апат-ҫимӗҫне сӑптӑра-сӑптӑра тухаҫҫӗ, армантан мӗнпур ҫӑнӑха шӑлса илсе кайнӑ, тесе пӗлтерчӗ.
Шерепе // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Вознюк ҫаксем ҫине граната ывӑтнӑ та пӗр килхушшине тарса кӗнӗ, унта хӳме урлӑ сиксе тепӗр урама тухнӑ та, тарса ҫухалнӑ.Вознюк бросил в них гранаты, забежал во двор, перепрыгнул через забор на другую улицу и скрылся.
Чăн чăннисенчен те лайăхрах // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Приходько малтанах Ровно ҫывӑхӗнчи ялта пурӑнакан хӑйӗн инкӗшӗ патне кӗнӗ.Приходько зашел сначала к своей тетке, которая жила в деревне под Ровно.
Чăн чăннисенчен те лайăхрах // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Разведчиксен группинчен маларах иртсе кайса, вӑл пӗр яла пырса кӗнӗ.
Чăн чăннисенчен те лайăхрах // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Казаковпа Коля хуллен кӑна пӳрте кӗнӗ, унта урайӗнче тата сӗтелсем ҫинче полицейскисем харлаттарсах ҫывӑрнӑ.Казаков и Коля вошли в хату, где, развалившись на полу и на столах, храпели полицейские.
Пӗчӗк Коля // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Пӗр сутӑнчӑк тӗллесе кӑтартнине пула, нимӗҫсем Струтинскисен килне ҫӗмӗрсе пырса кӗнӗ.
Партизансен кил-йышӗ // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Анчах часах вӗсен ашшӗ Владимир Степанович та хӑйӗн ывӑлӗн отрядне пырса кӗнӗ.Но скоро и отец, Владимир Степанович, пришел в отряд под команду своего сына.
Партизансен кил-йышӗ // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Вӑрҫӑ пуҫланнӑ та, нимӗҫсем пырса кӗнӗ.
Партизансен кил-йышӗ // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.