Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Ашшӗ the word is in our database.
Ашшӗ (тĕпĕ: ашшӗ) more information about the word form can be found here.
Гутан урайнелле пӑхрӗ, унтан пуҫне ашшӗ пек, хӳтӗленӗн, сулларӗ.

Гутан опустил глаза, затем отечески покачал головой.

V // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 229–275 с.

Вӑл хӑйӗн ҫул ҫӳревӗ пирки каласа панине ашшӗ кӑсӑклансах итлӗ.

Отец с интересом выслушает рассказ о ее похождениях.

II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 229–275 с.

Ашшӗ хӑйӗн пӗчӗк кӗнекине кӗсйинчен кӑларчӗ те ачине кӑтартрӗ: вӑл ҫуркунне ҫинчен те, хӗл ҫинчен те, ҫуллахи вӑхӑт ҫинчен те ҫавӑн пекех каланӑ пулнӑ.

Тогда отец вынул свою записную книжку и показал мальчику, что он то же самое говорил и о весне, и о зиме, и о лете.

Тӑватӑ ӗмӗт // Василий Хударсем. Ушинский К. Д. Тӑватӑ ӗмӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 28 с. — 3–6 с.

Ку сӑмахсене те Митя ашшӗ кӗнеки ҫине ҫырса хучӗ.

И это желание Мити было записано в ту же книжку.

Тӑватӑ ӗмӗт // Василий Хударсем. Ушинский К. Д. Тӑватӑ ӗмӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 28 с. — 3–6 с.

Ашшӗ каллех пӗчӗк кӗнекине кӑларчӗ те Митьӑна хӑйӗн сӑмахӗсене ҫырма хушрӗ.

Отец опять вынул книжку и приказал Мите записать свое желание.

Тӑватӑ ӗмӗт // Василий Хударсем. Ушинский К. Д. Тӑватӑ ӗмӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 28 с. — 3–6 с.

Митя симӗс улӑхра ула-чӑла лӗпӗшсем хыҫҫӑн ывӑниччен чупса ҫӳрерӗ, чечексем татса тултарчӗ, унтан ашшӗ патне пычӗ те: — Ытла та аван-ҫке ҫуркунне! — терӗ.

Митя вволю набегался за пестрыми бабочками по зеленому лугу, нарвал цветов, прибежал к отцу и говорит: — Что за прелесть эта весна!

Тӑватӑ ӗмӗт // Василий Хударсем. Ушинский К. Д. Тӑватӑ ӗмӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 28 с. — 3–6 с.

— Ху каланине манӑн пӗчӗк кӗнекем ҫине ҫырса хур-ха, — терӗ ашшӗ.

— Запиши твое желание в мою карманную книжку, — сказал отец.

Тӑватӑ ӗмӗт // Василий Хударсем. Ушинский К. Д. Тӑватӑ ӗмӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 28 с. — 3–6 с.

Сигби чи мала хӗсӗнсе тухрӗ — вӑл ҫакнашкал япалана нихӑҫан та вуламан, ашшӗ хӑйӗн ҫӗрӗ ҫинче харам вилнӗ пулин те.

Сигби протиснулся ближе всех — он никогда не читал такой штучки, даром что отец его умер на собственной земле.

III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 125–169 с.

Виҫӗмкун Антун ашшӗ, Калюк Иванӗ, вилни тӑхӑр кун ҫитнӗ иккен.

Help to translate

4 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

— Ӗлӗк пирӗн ялта пурӑннӑ вӗсем, ашшӗ пупра та, учительре те ӗҫленӗ.

Help to translate

2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Ӗлӗк пирӗн ялта пурӑннӑ вӗсем, ашшӗ пупра та, учительре те ӗҫленӗ.

Help to translate

1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Ашшӗ ӑна, ялта никам туянас ҫуккине чухласах, интересшӗн тесе кӳрсе килнӗччӗ.

Help to translate

1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Сӑпани тахҫан ашшӗ лавккинче сутӑ туса курнӑ, унашкал пирус ҫав тери хаклӑ тӑнине лайӑх пӗлет.

Help to translate

1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Ашшӗ унӑн лаша вӑрри пулнӑ, вунтӑххӑрмӗш ҫулта ӑна ссылкӑна янӑ, те чӗрӗ, те вилӗ халӗ — никам та пӗлмест.

Help to translate

1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Ашшӗ нумаях пурӑнас ҫук-мӗн.

Help to translate

3 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Ашшӗ сывалать-ши?

Help to translate

3 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Леш командирӗ те Экеҫренех пулнӑ иккен, халӗ унӑн ашшӗ, Никифоров Петр Никифорович, уесӑн ҫутӗҫ пайӗнче ӗҫлет.

Help to translate

2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Ачине юратакан е кӗрӳшне хисеплекен ашшӗ тунӑ йӑнӑша тупса палӑртасси, паллах, ним те мар.

Help to translate

2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Каснӑ-лартнӑ ашшӗ темелле, анчах лешӗ пуртӑпа чутланӑ пекчӗ, кӑна вара саваласах якатнӑ…

Help to translate

2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Ҫитменннне, тӑван-ҫке вӑл, Сӑпани упӑшки пулнӑ ҫыннӑн ашшӗ.

Help to translate

2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed